Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
EQARF
Eqavet
Europees referentiekader voor kwaliteitsborging
Kwaliteitsbeheer instellen
Kwaliteitsborging voor meteorologische diensten bieden
Passend bij
Passend gezondheidstoezicht
Passende betrekking
Passende woning
Passende woongelegenheid
Personeel opleiden over kwaliteitsborging van oproepen
Volledige kwaliteitsborging
Zorgen voor de kwaliteit van meteorologische diensten

Traduction de «passende kwaliteitsborging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees referentiekader voor kwaliteitsborging | Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding | EQARF [Abbr.] | Eqavet [Abbr.]

europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung | europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung | EQARF [Abbr.] | EQAVET [Abbr.]


medewerkers opleiden over kwaliteitsborging van oproepen | personeel opleiden over kwaliteitsborging van oproepen

Personal in der Qualitätssicherung bei Telefongesprächen schulen


passende woning | passende woongelegenheid

angemessene Wohnung


volledige kwaliteitsborging

umfassende Qualitätssicherung


passend gezondheidstoezicht

angemessene Gesundheitsüberwachung




kwaliteitsborging voor meteorologische diensten bieden | zorgen voor de kwaliteit van meteorologische diensten

Qualitätssicherung für meteorologische Dienste bereitstellen


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


dienstverlening op het gebied van beproeving, keuring, certificatie en kwaliteitsborging

Prüf-, Inspektions-, Zertifizierungs- und Qualitätssicherungsdienste


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door de Commissie aanbevolen corrigerende maatregelen werden in het algemeen goed opgevolgd, maar de bevindingen van de inspecteurs wijzen niettemin op het belang van een robuuste EU-inspectieregeling en passende kwaliteitsborging op het niveau van de lidstaten.

Die von der Kommission empfohlenen Abhilfemaßnahmen wurden insgesamt in zufriedenstellender Weise umgesetzt, die Erkenntnisse der Inspektoren bestätigen allerdings die Bedeutung eines strengen EU-Inspektionssystems sowie einer angemessenen Qualitätssicherung auf Ebene der Mitgliedstaaten.


Gebruik te maken van de financieringsmogelijkheden in het kader van het Erasmus+-programma om innovatieve transnationale projecten op te zetten, en aldus te zorgen voor betere kwaliteitsborging ter ondersteuning van duurzame hervormingen in onderwijs en opleiding overal in de Unie, en, waar passend, met behulp van de Europese structuur- en investeringsfondsen de ontwikkeling van kwaliteitsonderwijs en -opleiding aan te moedigen.

Inanspruchnahme der Finanzierungsmöglichkeiten im Rahmen des Programms Erasmus+, um innovative länderübergreifende Projekte zur Steigerung der Leistungsfähigkeit der Qualitätssicherung zu entwickeln und dadurch eine nachhaltige Reform in der EU in der allgemeinen und beruflichen Bildung zu unterstützen, und gegebenenfalls Inanspruchnahme der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds, um die Entwicklung von Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung mit entsprechender Qualitätssicherung zu fördern.


waar passend, het betrekken van belanghebbende partijen, met name personeel, leerlingen en werkgevers — door middel van kwaliteitsborging — bij strategische besluitvorming, het ontwerpen van kwalificaties en het ontwikkelen, uitvoeren en monitoren van programma's, zodat in onderwijs- en opleidingsinstellingen wordt gezorgd voor gestage kwaliteitsverbetering.

gegebenenfalls Beteiligung — durch Qualitätssicherung — einschlägiger Akteure, einschließlich Lehrpersonal, Lernende und Arbeitgeber, an strategischen Entscheidungen, an der Konzeption von Qualifikationen und an der Programmentwicklung, Umsetzung und Kontrolle, um eine kontinuierliche Qualitätsverbesserung innerhalb von Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung zu erreichen.


In het gehele onderwijs- en opleidingsbestel een cultuur van kwaliteitsvergroting te ontwikkelen en te bevorderen, zodat kennis, vaardigheden en competenties van leerlingen, alsook de kwaliteit van het leerproces een hoger niveau bereiken, en passend gebruik wordt gemaakt van de Europese instrumenten voor kwaliteitsborging.

Entwicklung und Förderung einer Kultur der Qualitätsverbesserung für die gesamte allgemeine und berufliche Bildung, im Hinblick auf die Verbesserung der Qualität des Wissens, der Fähigkeiten und der Kompetenzen der Lernenden sowie der Qualität der Lernprozesse, und unter angemessener Nutzung der europäischen Instrumente zur Qualitätssicherung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de onderneming passende programma's voor kwaliteitsborging en evaluaties van doses en toegediende hoeveelheden toepast; en

das Unternehmen geeignete Qualitätssicherungsprogramme durchführt und die Patientendosis ermittelt oder die verabreichte Aktivität überprüft und


In de aanbeveling worden de lidstaten opgeroepen om door gemeenschappelijk optreden nationale programma's voor kankerscreening van de bevolking ten uitvoer te leggen met een passende kwaliteitsborging. Daarbij moet rekening worden gehouden met de Europese richtsnoeren voor beste praktijken.

In der Empfehlung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, im Einklang mit den Europäischen Leitlinien für bewährte Verfahren gemeinsame Maßnahmen zur Einführung nationaler bevölkerungsweiter Krebsvorsorgeprogramme mit einer geeigneten Qualitätssicherung zu ergreifen.


In de aanbeveling worden de lidstaten opgeroepen om door gemeenschappelijk optreden nationale programma's voor kankerscreening van de bevolking ten uitvoer te leggen met een passende kwaliteitsborging. Daarbij moet rekening worden gehouden met de Europese richtsnoeren voor beste praktijken.

In der Empfehlung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, im Einklang mit den Europäischen Leitlinien für bewährte Verfahren gemeinsame Maßnahmen zur Einführung nationaler bevölkerungsweiter Krebsvorsorgeprogramme mit einer geeigneten Qualitätssicherung zu ergreifen.


g) een systeem van oproepen en herhalingsoproepen opzetten, met kwaliteitsborging op alle passende niveaus en met doeltreffende en aangepaste diagnose-, behandelings- en nazorgmogelijkheden op basis van beproefde richtsnoeren;

g) ein System, bei dem wiederholt zu Erst- und Folgeuntersuchungen eingeladen wird, eine Qualitätssicherung auf allen geeigneten Ebenen sowie einen leistungsfähigen Diagnostik-, Therapie- und Nachsorgedienst, der nachweisgestützte Leitlinien befolgt, einrichten;


passende maatregelen nemen om de aanbeveling inzake het Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding (EQAVET) uit te voeren en vooruitgang te boeken met de nationale kaders voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding.

Geeignete Maßnahmen zur Umsetzung der EQAVET-Empfehlung und Fortschritte bei den nationalen Qualitätssicherungsrahmen für die berufliche Bildung.


passende maatregelen nemen om de aanbeveling inzake het Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding (EQAVET) uit te voeren en vooruitgang te boeken met de nationale kaders voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding;

Geeignete Maßnahmen zur Umsetzung der EQAVET-Empfehlung und Fortschritte bei den nationalen Qualitätssicherungsrahmen für die berufliche Bildung;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende kwaliteitsborging' ->

Date index: 2022-02-08
w