Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Een dividend niet uitkeren)
Een dividend passeren
Het passeren van een akte
Het verlijden van een akte
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten

Traduction de «passeren zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


het passeren van een akte | het verlijden van een akte

Ausstellung einer Urkunde


overeenkomst betreffende het passeren van de buitengrens

Übereinkommen über das Uberschreiten der Außengrenzen


een dividend niet uitkeren) | een dividend passeren

eine Dividende ausfallen lassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad stelt het op prijs dat de Commissie maatregelen heeft genomen om de betalingstermijnen te bekorten, namelijk het gebruik van standaardovereenkomsten, het machtigen van het betrokken Commissielid om besluiten te nemen zonder via het College te passeren zodat de projecten sneller kunnen worden gestart, en de reorganisatie bij de Commissie die ervoor zorgt dat één persoon zich telkens met een dossier bezighoudt tot de voltooiing ervan.

Der Rat begrüßt es, dass die Kommission Maßnahmen zur Verkürzung der Auszahlungs fristen getroffen hat: Anwendung von Standardverträgen, die Möglichkeit, dass das betreffende Kommissionsmitglied Entscheidungen ohne das Kommissionskollegium treffen kann, um die Projekte rascher auf den Weg zu bringen, und die interne Umstrukturierung der Kommission, in deren Rahmen vorgesehen ist, dass jedes Dossier bis zu seinem Abschluss in die Zuständigkeit einer einzigen Person fällt.


3.4. Voor zover nodig wordt elk laboratoriummonster fijngemalen en zorgvuldig gemengd zodat een volledig homogeen product ontstaat (bv. zo fijn gemalen dat het een zeef met mazen van 1 mm kan passeren).

3.4. Sofern zutreffend, sind die einzelnen Laborproben mithilfe eines Verfahrens, mit dem nachweislich eine vollständige Homogenisierung erreicht wird, fein zu mahlen und gründlich zu mischen (z. B. so fein gemahlen, dass die Probe durch ein Sieb mit einer Maschenweite von 1 mm passt).


„gesponsorde en naakte markttoegang”: regeling aan de hand waarvan een lid of deelnemer van een handelsplatform een persoon toestemming verleent zijn of haar handelscode te gebruiken zodat deze persoon met gebruikmaking van de handelscode van de beleggingsonderneming orders door kan geven aan een gespecificeerd handelsplatform zonder dat die orders eerst de interne elektronische handelssystemen van de beleggingsonderneming passeren;

Geförderter und ungehemmter Marktzugang: eine Vereinbarung, durch die ein Mitglied oder ein Teilnehmer eines Handelsplatzes einer anderen Person die Nutzung seines Handelscodes gestattet, damit die Person Aufträge elektronisch unter Nutzung des Handelscodes der Wertpapierfirma an einen bestimmten Handelsplatz übermitteln kann, ohne dass die Aufträge die internen elektronischen Handelssysteme der Wertpapierfirma durchlaufen.


Het vereiste voor de houder van het recht om een economische berekening te maken als hij om ingrijpen verzoekt kan problemen opleveren voor het mkb, en op zijn beurt weer tot gevolg hebben dat de houder van het recht ervoor kiest om geen verzoek in te dienen, zodat goederen die een inbreuk vormen, de grens passeren.

Überdies kann es für KMU problematisch sein, wenn Rechtsinhaber im Zusammenhang mit der Einreichung eines Antrags auf Tätigwerden ökonomische Berechnungen anstellen müssen. Das wiederum kann bewirken, dass die Rechtsinhaber keine Anträge stellen, sodass die rechtsverletzenden Waren über die Grenze gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.4. Voor zover nodig wordt elk laboratoriummonster fijngemalen en zorgvuldig gemengd zodat een volledig homogeen product ontstaat (bv. zo fijn gemalen dat het een zeef met mazen van 1 mm kan passeren).

4.4. Sofern zutreffend, sind die einzelnen Laborproben mithilfe eines Verfahrens fein zu mahlen und gründlich zu mischen, mit dem nachweislich eine vollständige Homogenisierung erreicht wird (z. B. so fein gemahlen, dass die Probe durch ein Sieb mit einer Maschenweite von 1 mm passt).


6. verzoekt de HV/VV en de EU-lidstaten actie te ondernemen om ervoor te zorgen dat alle grensovergangen van en naar Gaza, inclusief de haven van Gaza, geopend worden en open blijven en onder adequate internationaal toezicht worden geplaatst, zodat humanitaire en handelsgoederen die noodzakelijk zijn voor de wederopbouw en de ontwikkeling van een zichzelf onderhoudende economie, alsmede geld en personen ongehinderd kunnen passeren;

6. fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und die EU-Mitgliedstaaten auf, Schritte zu unternehmen, um die dauerhafte Öffnung aller Grenzübergänge nach und aus Gaza, einschließlich des Hafens von Gaza, mit einer angemessenen internationalen Kontrolle der Endverwendung sicherzustellen und die ungehinderte Einfuhr humanitärer Hilfsgüter und kommerzieller Güter, die für den Wiederaufbau und eine eigenständige Wirtschaft notwendig sind, sowie auch den Kapitalfluss und den freien Personenverkehr zu ermöglichen;


gebruik van filters door eindgebruikers zodat informatie die de fysieke, mentale of morele integriteit van kinderen kan schaden, niet via onlinetechnologiëen kan passeren,

Benutzung von Filterprogrammen, die die Übermittlung von Informationen, durch die die körperliche, geistige oder moralische Unversehrtheit von Kindern Schaden nehmen könnte, im Internet verhindern, durch Endnutzer;


(b) invoering van filters zodat informatie die schadelijk is voor de fysieke, mentale of morele integriteit van kinderen niet via online-technologiëen kan passeren,

(b) Benutzung von Filterprogrammen durch Endnutzer, die die Übermittlung von Informationen, durch die die körperliche, geistige und moralische Unversehrtheit von Kindern Schaden nimmt, im Internet verhindern;


Dit betekent dat zelfs de gerechtelijke instanties geen toegang hebben tot het Europese strafregister, zodat zij voor hun verzoeken om informatie verplicht zijn via het centrale strafregister van hun land te passeren, dat op zijn beurt het verzoek doorspeelt aan de betrokken lidstaat (of lidstaten).

Dies bedeutet, dass die Justizbehörden zwar auf das europäische Strafregister zugreifen können, aber ihrerseits die Informationsersuchen an das zentrale Strafregister des eigenen Staates richten müssen, das für die Übermittlung an den betreffenden Staat bzw. die betreffenden Staaten sorgt.


De Raad stelt het op prijs dat de Commissie maatregelen heeft genomen om de betalingstermijnen te bekorten, namelijk het gebruik van standaardovereenkomsten, het machtigen van het betrokken Commissielid om besluiten te nemen zonder via het College te passeren zodat de projecten sneller kunnen worden gestart, en de reorganisatie bij de Commissie die ervoor zorgt dat één persoon zich telkens met een dossier bezighoudt tot de voltooiing ervan.

Der Rat begrüßt es, dass die Kommission Maßnahmen zur Verkürzung der Auszahlungs fristen getroffen hat: Anwendung von Standardverträgen, die Möglichkeit, dass das betreffende Kommissionsmitglied Entscheidungen ohne das Kommissionskollegium treffen kann, um die Projekte rascher auf den Weg zu bringen, und die interne Umstrukturierung der Kommission, in deren Rahmen vorgesehen ist, dass jedes Dossier bis zu seinem Abschluss in die Zuständigkeit einer einzigen Person fällt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passeren zodat' ->

Date index: 2023-08-24
w