Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische patiënt
Diabetes patiënt
Gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
Ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient
Patiënt
Patiënt lijdend aan een langdurende ziekte
Psychiatrische patiënt
Rechten van de patiënt
Rechten van de stervende
Rechten van de zieke
Respecteren vd privacy van patient
Waardigheid van de patiënt

Traduction de «patiëntes zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten


rechten van de zieke [ rechten van de patiënt | rechten van de stervende | waardigheid van de patiënt ]

Patientenrechte


dentale behandelingsmogelijkheden bespreken met de patiënt | tandheelkundige behandelingsmogelijkheden bespreken met de patiënt

zahnmedizinische Behandlungsoptionen mit den Patienten/Patientinnen diskutieren


ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient | respecteren vd privacy van patient

Schutz der Privatsphäre des Patienten


chronische patiënt | patiënt lijdend aan een langdurende ziekte

Patient mit langwieriger chronischer Krankheit


gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst

Patientenverhalten durch Kunsttherapie herausfordern






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Ministerraad steunt zijn exceptie op het door de wetgever nagestreefde doel en voert aan dat de bestreden bepalingen de patiënt als rechtstreekse adressaat zouden hebben en niet de voormelde verzoekende partijen die, om hun belang te verantwoorden, in hoofdzaak de geldelijke gevolgen aanvoeren die voortvloeien uit het verbod om een honorariumsupplement aan te rekenen aan de in een tweepatiëntenkamer of gemeenschappelijke kamer opgenomen patiënten.

Der Ministerrat stützt seine Einrede auf die Zielsetzung des Gesetzgebers und führt an, dass die angefochtenen Bestimmungen sich direkt an die Patienten richteten und nicht an die vorerwähnten klagenden Parteien, die zur Rechtfertigung ihres Interesses im Wesentlichen die finanziellen Auswirkungen anführten, die sich aus dem Verbot ergeben würden, den in Zweibett- oder Gemeinschaftszimmern aufgenommenen Patienten einen Honorarzuschlag in Rechnung zu stellen.


L. overwegende dat de meerderheid van de niet-overdraagbare ziekten gemeenschappelijke symptomen heeft, zoals chronische pijn en geestelijke gezondheidsproblemen, die directe gevolgen hebben voor de patiënt en zijn kwaliteit van leven, en die met een gemeenschappelijke, horizontale benadering aangepakt zouden moeten worden, zodat gezondheidszorgstelsels deze ziekten kostenefficiënter kunnen bestrijden;

L. in der Erwägung, dass die meisten nichtübertragbaren Krankheiten gemeinsame Symptome, wie chronische Schmerzen und psychische Probleme, haben, die den Zustand der Patienten und ihre Lebensqualität unmittelbar beeinträchtigen und gegen die mit einem gemeinsamen, horizontalen Ansatz vorgegangen werden sollte, damit die Gesundheitssysteme diese Krankheiten kostengünstiger in den Griff bekommen können;


Er was bezorgdheid dat marktkrachten uiteindelijk zouden zegevieren over diensten van algemeen belang; en dat mensen die bezorgd waren over de rechten van de patiënt om te kiezen en naar het buitenland te gaan, werden opgezet tegen degenen die vroegen welke patiënten feitelijk van die keuzemogelijkheid gebruik zouden maken.

Es gab Bedenken darüber, ob sich Marktkräfte gegenüber Dienstleistungen von allgemeinem Interesse durchsetzen würden; und dass diejenigen, die über die Wahl- und Reiserechte der Patienten besorgt waren, gegen diejenigen ausgespielt würden, die fragten, welche Patienten dieses Wahlrecht tatsächlich ausüben würden.


(c) behandelingen omvat waaraan een bijzonder risico voor de patiënt of voor de bevolking verbonden is of die aanleiding zouden kunnen geven tot ernstige en specifieke bezorgdheid in verband met de kwaliteit of veiligheid van de zorg, met uitzondering van gezondheidszorg die valt onder uniale wetgeving waarbij een minimaal veiligheids- en kwaliteitsniveau in de gehele Unie wordt gewaarborgd;

(c) die Behandlungen mit einem besonderen Risiko für den Patienten oder die Bevölkerung einschließen oder die zu ernsthaften und spezifischen Bedenken hinsichtlich der Qualität oder Sicherheit der Versorgung Anlass geben könnten, mit Ausnahme der Gesundheitsversorgung, die dem Unionsrecht über die Gewährleistung eines Mindestsicherheitsniveaus und einer Mindestqualität in der ganzen Union unterliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de zelfstandige verpleegkundigen die forfaitair worden bezoldigd, (per patiënt in plaats van per verstrekking), zetten de verzoekende partijen niet uiteen in welk opzicht de beslissingen van de overeenkomstencommissie die categorie zouden raken.

In Bezug auf selbständige Krankenpfleger, die pauschal (pro Patient und nicht pro Leistung) entlohnt werden, erläutern die klagenden Parteien nicht, inwiefern die Entscheidungen der Abkommenskommission diese Kategorie betreffen würden.


Op voorwaarde dat er sprake is van een goede follow-up, kan een succesvolle orgaantransplantatie een jarenlang volwaardig, gezond leven teruggeven aan mensen die anders vaak intensieve zorg nodig zouden hebben, wat onplezierig is voor de patiënt maar vaak ook een druk legt op zowel het zorgsysteem van de lidstaat als de familie en verzorgers van de patiënt.

Erfolgreiche Organtransplantationen können bei entsprechender Nachsorge Menschen, die andernfalls häufig eine für den Patienten unangenehme Intensivtherapie benötigen würden, für viele Jahre Gesundheit und Lebensqualität wiedergeben. Andererseits stellt das Verfahren oft nicht nur für das Gesundheitswesen der einzelnen Mitgliedstaaten, sondern auch für Angehörige und Betreuer des Patienten eine echte Belastung dar.


7. verzoekt de lidstaten tot een nationaal register te komen van patiëntes met borstimplantaten, waarin de medische follow-up van deze patiëntes, ervaringen en best practices helder zijn omschreven; de patiëntes zouden, na een bezinningsperiode, hun schriftelijke toestemming moeten geven voor het gebruik ervan voor wetenschappelijk onderzoek; wijst erop dat in dezen terdege rekening moet worden gehouden met bestaande bepalingen ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer en inzake de verwerking van persoonsgegevens; meent dat de toegang tot de registers beperkt moet worden en de inhoud vertrouwelijk moet worden behandeld;

7. fordert die Behörden der Mitgliedstaaten auf, ein nationales Register einzuführen, in dem die Patientinnen mit Brustimplantaten, deren medizinische Nachsorge, die Erfahrungen und die besten Verfahren klar erfasst werden; ist der Ansicht, dass die Patientinnen dazu nach einer Bedenkzeit schriftlich ihre Zustimmung zur Nutzung der Daten zu Forschungszwecken erteilen sollten; weist darauf hin, dass dabei die geltenden Vorschriften für den Schutz der Privatsphäre hinsichtlich der Verarbeitung persönlicher Daten gebührend beachtet wer ...[+++]


ii) of handelingen, gebaseerd op met het betrokken hulpmiddel verkregen onjuiste resultaten, een gevaar voor de patiënt, voor derden of voor het publiek zouden kunnen opleveren als gevolg van valselijk positieve of valselijk negatieve resultaten, en

ii) ob eine Maßnahme auf der Grundlage eines falschen Ergebnisses, das durch Anwendung eines bestimmten Produkts erzielt wurde, sich als gefährlich für den Patienten, einen Dritten oder die Öffentlichkeit erweisen könnte, insbesondere wenn die Ursache ein falsch positives oder falsch negatives Ergebnis ist,


Volgens de verzoekende partij zou de bestreden bepaling ook tot stand zijn gekomen op basis van de overweging dat geneesheren die geen huisartsen zijn geen kennis zouden hebben van de persoonlijke en familiale achtergrond van de patiënt.

Der klagenden Partei zufolge sei die angefochtene Bestimmung auch aufgrund der Erwägung zustande gekommen, dass Nicht-Hausärzte nicht über den persönlichen und familiären Hintergrund der Patienten Bescheid wüssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiëntes zouden' ->

Date index: 2023-07-15
w