Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend pensioen
Adviseur pensioen
Bevroren pensioen
Bijkomend pensioen
Brugpensioen
Expert in pensioenwetgeving
Flexibele pensionering
Geeindigd pensioen
Geleidelijke uittreding
Medewerker pensioen
Pensioen
Pensioen uitbetalen
Pensioenadviseur
Pensioenen uitbetalen
Pensioenen verstrekken
Persoon met vervroegd pensioen
Slapend pensioen
Tenietgegaan pensioen
Uitgesteld ouderdomspensioen
Uitgesteld pensioen
Uittreden uit het beroepsleven
Vervroegd pensioen

Traduction de «pensioen uitbetalen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bevroren pensioen | slapend pensioen | uitgesteld ouderdomspensioen | uitgesteld pensioen

aufgeschobene Rente | zurückgestellte Ruhegehaltszahlung


aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]

Zusatzrente [ Ergänzungsrente ]


adviseur pensioen | expert in pensioenwetgeving | medewerker pensioen | pensioenadviseur

Pensionssachbearbeiterin | Rentensachbearbeiter | Pensionssachbearbeiter | Rentensachbearbeiter/Rentensachbearbeiterin


geeindigd pensioen | tenietgegaan pensioen

erloschene Pension


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]


pensioenen uitbetalen | pensioenen verstrekken

Renten auszahlen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ontgaat niemand dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen verschillende soorten regelingen: regelingen die op basis van een omslagstelsel functioneren, regelingen die op kapitalisatie gebaseerd zijn, regelingen voor vaste premies en een gegarandeerd pensioen, regelingen die in feite neerkomen op bedrijfspensioenfondsen en fondsen die bestaan uit boekreserves die ondernemingen hebben opgebouwd om een pensioen te kunnen uitbetalen.

Es gibt niemanden, der über die Unterschiede zwischen den diversen Fonds nicht Bescheid wüsste: Umlagefonds, kapitalgedeckte Fonds, leistungs- und beitragsbezogene Fonds, Fonds, die in Wahrheit Betriebskassen sind, und Fonds, die auf der Grundlage von Pensionsrückstellungen der Unternehmen gebildet werden.


Het ontgaat niemand dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen verschillende soorten regelingen: regelingen die op basis van een omslagstelsel functioneren, regelingen die op kapitalisatie gebaseerd zijn, regelingen voor vaste premies en een gegarandeerd pensioen, regelingen die in feite neerkomen op bedrijfspensioenfondsen en fondsen die bestaan uit boekreserves die ondernemingen hebben opgebouwd om een pensioen te kunnen uitbetalen.

Es gibt niemanden, der über die Unterschiede zwischen den diversen Fonds nicht Bescheid wüsste: Umlagefonds, kapitalgedeckte Fonds, leistungs- und beitragsbezogene Fonds, Fonds, die in Wahrheit Betriebskassen sind, und Fonds, die auf der Grundlage von Pensionsrückstellungen der Unternehmen gebildet werden.


3. Onverminderd het eerste lid van dit artikel, en om rekening te houden met overtuigend aangetoonde bijzondere omstandigheden in verband met de financiële houdbaarheid van de aanvullende pensioenregelingen, kunnen de lidstaten regelingen die op basis van een omslagstelsel functioneren, ondersteuningskassen, en ondernemingen die boekreserves opbouwen om een pensioen aan hun werknemers te kunnen uitbetalen, vrijstellen van de toepassing van artikel 1, lid 6.

3. Vorbehaltlich der Bestimmungen in Absatz 1 und bei Vorliegen ausreichend begründeter spezieller Bedingungen, die mit der finanziellen Tragfähigkeit und der Abdeckung durch Zusatzrentensysteme in Verbindung stehen, können die Mitgliedstaaten die nach dem Umlageverfahren finanzierten Systeme, die Unterstützungskassen und die Unternehmen, die Pensionsrückstellungen für ihre Beschäftigten vornehmen, von der Anwendung des Artikels 6 Absatz 1 freistellen.


Gelijktijdig met het besluit waarbij het pensioen wordt toegekend , wordt aan de ambtenaar of aan zijn rechtverkrijgenden , alsmede aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen , die belast is met het uitbetalen der pensioenen , een gespecificeerde berekening overgelegd ".

Gleichzeitig mit der Verfügung, mit der diese Versorgungsbezuege zuerkannt werden, erhalten der Beamte oder seine Rechtsnachfolger und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, die die Auszahlung der Versorgungsbezuege vorzunehmen hat, einen Feststellungsbescheid, aus dem die Berechnung im einzelnen hervorgeht".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioen uitbetalen' ->

Date index: 2022-02-02
w