Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensioenen hoewel er tussen de landen grote verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel er vooruitgang is geboekt, zijn er nog steeds te veel leerlingen die hun opleiding voortijdig verlaten en blijven er zowel tussen als binnen EU-landen grote verschillen bestaan.

Obwohl Fortschritte erzielt worden sind, gibt es immer noch zu viele Schüler, die ihre Schule oder Ausbildung vorzeitig abbrechen. Dabei bestehen weiterhin enorme Unterschiede zwischen den und innerhalb der EU-Länder.


Hoewel er tussen de landen grote verschillen zijn, lijkt het erop dat Europeanen minder pessimistisch worden en dat meer mensen het gevoel hebben dat het ergste van de crisis achter ons ligt.

Trotz signifikanter Unterschiede zwischen einzelnen Ländern gibt es Anzeichen dafür, dass die Europäer allmählich weniger pessimistisch eingestellt sind, denn mehr Menschen glauben, dass der Tiefpunkt der Krise hinter uns liegt.


Er blijven zowel binnen als tussen de lidstaten grote verschillen bestaan en in veel landen ontbreken nog steeds de breed opgezette strategieën die in de aanbeveling van de Raad van 2011 worden bepleit.

Dabei bestehen weiterhin enorme Unterschiede zwischen den und innerhalb der Mitgliedstaaten, und viele Länder verfolgen immer noch nicht die umfassenden Strategien, die der Rat in seiner Empfehlung 2011 angemahnt hatte.


Er bestaan tussen de EU-landen grote verschillen in concentratie.

Bezüglich der Konzentration bestehen erhebliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern der Europäischen Union (EU).


De innovatieprestaties zijn in 15 landen verbeterd, hoewel tussen die lidstaten grote verschillen bestaan.

In insgesamt 15 Ländern ist die Innovationsleistung gestiegen, wenngleich zwischen diesen Mitgliedstaaten deutliche Unterschiede bestehen.


Pensioenen: de vergrijzing zal naar verwacht leiden tot een aanzienlijke stijging van de overheidsuitgaven voor pensioenen, hoewel er tussen de landen grote verschillen bestaan.

Renten: Es wird davon ausgegangen, dass die öffentlichen Ausgaben für Renten aufgrund der Überalterung der Bevölkerung wesentlich ansteigen werden, auch wenn zwischen den einzelnen Ländern große Unterschiede bestehen.


Tussen 2008 (Q1) en 2014 (Q1) steeg de participatiegraad in de leeftijdsgroep van 15 tot 64 jaar in de EU-28 van 70,3 % naar 72,0 %, hoewel er grote verschillen tussen de landen waren.

Von 2008 (1. Quartal) bis 2014 (1. Quartal) hat sich die Erwerbsquote der 15- bis 64-Jährigen in der EU-28 von 70,3 % auf 72,0 % erhöht, allerdings gab es hier deutliche Unterschiede zwischen den Ländern.


Meer consumentenbescherming bij juridische geschillen waarbij niet‑EU‑landen zijn betrokken: momenteel zijn er tussen de lidstaten grote verschillen met betrekking tot de nationale bevoegdheidsregels voor verweerders uit derde landen.

Förderung des Verbraucherschutzes bei Rechtsstreitigkeiten, in die Drittstaaten involviert sind: Derzeit weichen die nationalen Zuständigkeitsvorschriften für Beklagte aus Drittstaaten in den einzelnen Mitgliedstaaten weit voneinander ab.


Het scorebord laat zien dat er tussen de EU-landen grote verschillen bestaan in het vermogen goederen en diensten te verwerven, rekening houdend met het gemiddelde inkomen en prijsniveau.

Nach dem Verbraucherbarometer gibt es zwischen den Ländern große Unterschiede im Hinblick darauf, was die Verbraucher sich leisten können, unter Berücksichtigung von Durchschnittseinkommen und Preisniveau.


Hoewel bijna alle lidstaten hun toegangsmogelijkheden tot het GEANT-netwerk hebben verbeterd, blijven er tussen lidstaten onderling grote verschillen bestaan.

Obwohl alle Länder ihre Zugangskapazitäten zum GEANT-Netz aufgestockt haben, gibt es immer noch große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenen hoewel er tussen de landen grote verschillen' ->

Date index: 2022-06-29
w