C. overwegende dat de houdbaarheid van de pensioenen niet alleen een probleem is van "middelen vinden” maar ook een kwestie dat de EU "doelstellingen moet halen” en dan inzonderheid met betrekking tot een hoog niveau van sociale bescherming, duurzame niet-inflationaire groei en sociale samenhang; overwegende dat behalve de demografische ontwikkelingen en de budgettaire toestand ook de technologische evolutie, met name in de medische sector, en de familiale situatie, met name de financiële risico's van alleenstaanden, uitdagingen met zich meebrengen ten aanzien van de rol van de pensioenen,
C. in der Erwägung, dass die Frage der E
rhaltung der Renten nicht nur ein Problem der Mittelbeschaffung ist, sondern auch die Frage berührt, ob die Europäische
Union imstande ist, einen großen Teil ihrer Ziele zu erreichen, insbesondere im Hinblick auf ein hohes Niveau an sozialem Schutz, ein nachhaltiges und nichtinflationäres Wachstum und den sozialen Zusammenhalt; in der Erwägung, dass abgesehen von der demographischen Entwicklung auch die technologische Entwicklung, namentlich im medizinischen Bereich, und die familiäre Situatio
...[+++]n, namentlich die finanziellen Risiken von Alleinstehenden, Herausforderungen für die Rolle der Renten mit sich bringen,