2. het zodoende aan het personeel van de Franse Gemeenschapscommissie dat is toegewezen aan de uitoefening van de decretale bevoegdheden de verplichting oplegt om bij te dragen tot de financiering - via het fonds voor egalisatie van het percentage van de pensioenbijdragen waarvan de opbrengst wordt bestemd voor de financiering van hetzij het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de lokale overheden, hetzij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen - van de pensioenstelsels van de lokale besturen, in tegenstelling tot alle andere personeelsleden die zijn onderworpen aan de regeling inzake rustpensioenen die van toepassing is op de personeelsleden van het algemeen bestuur van het Rijk die niet bijdragen tot de financi
ering van ...[+++]een ander pensioenstelsel dan datgene waaronder zij vallen en dat zij zullen genieten ?2. er somit das für die Ausübung der dekretalen Befugnisse eingesetzte Personal der Französischen Geme
inschaftskommission dazu verpflichtet, über den Fonds zum Ausgleich des Pensionsbeitragssatzes der lokalen Verwaltungen, dessen Ertrag entweder zur Finanzier
ung der gemeinsamen Pensionsregelung der lokalen Behörden oder zur Finanzierung der Regelung der Neuangeschlossenen beim Landesamt verwendet wird, zur Finanzierung der Pensionsregelungen der lokalen Verwaltungen beizutragen, im Gegensatz zu allen anderen Beamten, die der auf die B
...[+++]eamten der allgemeinen Verwaltung des Staates anwendbaren Ruhestandspensionsregelung unterliegen und nicht zur Finanzierung einer anderen Pensionsregelung beitragen als derjenigen, der sie unterliegen und die sie geniessen?