Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Gepensioneerde
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Pensioengerechtigde leeftijd
Pensioenstelsel
Pensioenstelsel van de lokale overheden
Pensioenstelsel voor hoge inkomens
V.I.P.-pensioenstelsel
Wettelijk pensioenstelsel

Traduction de «pensioenstelsels die tegelijkertijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pensioenstelsel voor hoge inkomens | V.I.P.-pensioenstelsel

Pensionsplan für Spitzenverdiener


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb




pensioenstelsel van de lokale overheden

Pensionsregelung der lokalen Behörden




gepensioneerde [ pensioengerechtigde leeftijd | pensioenstelsel ]

Altersrentner [ Pensionär | Rentenempfänger | Rentner | Ruhegehaltsempfänger | Ruhegeldempfänger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd moeten de pensioenstelsels in de mogelijkheid voorzien om hogere pensioenrechten op te bouwen door langer te werken.

Gleichzeitig sollten die Rentensysteme Möglichkeiten bieten, höhere Rentenansprüche zu erwerben durch längere Ausübung einer Erwerbstätigkeit.


In mijn visie zal deze oplossing de garantie vormen voor de totstandbrenging van stabiele en eerlijke pensioenstelsels die tegelijkertijd voldoende flexibel blijven om te kunnen worden aangepast aan de sociale en economische veranderingen die zich voltrekken.

Ich glaube, dass diese Lösung die Schaffung eines stabilen und gerechten Pensions- und Rentensystems gewährleisten wird, das gleichzeitig flexibel genug bleibt, um sich an die sozialen und wirtschaftlichen Veränderungen, die wir derzeit erleben, anzupassen.


zo nodig verdere hervormingen van het algemene stelsel en het stelsel van overheidspensioenen om de houdbaarheid van het pensioenstelsel op lange termijn en tegelijkertijd de toereikendheid van de pensioenen te waarborgen.

soweit erforderlich, weitere Reformen des allgemeinen Rentensystems und des Rentensystems im öffentlichen Sektor zur Gewährleistung der langfristigen Tragfähigkeit des Rentensystems bei gleichzeitiger Gewährleistung angemessener Renten.


a)zo nodig verdere hervormingen van het algemene stelsel en het stelsel van overheidspensioenen om de houdbaarheid van het pensioenstelsel op lange termijn en tegelijkertijd de toereikendheid van de pensioenen te waarborgen.

a)Soweit erforderlich, weitere Reformen des allgemeinen Rentensystems und des Rentensystems im öffentlichen Sektor zur Gewährleistung der langfristigen Tragfähigkeit des Rentensystems bei gleichzeitiger Gewährleistung angemessener Renten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoofdconclusie van het debat was dat de lidstaten weliswaar verdere versterking van de coördinatie op het gebied van pensioenstelsels op EU-niveau noodzakelijk achtten, maar tegelijkertijd vasthielden aan de notie dat pensioenen en de pensioenleeftijd zaken zijn die tot de uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten behoren.

Das wichtigste Diskussionsergebnis war, dass obwohl die meisten Mitgliedstaaten es für notwendig hielten, die Koordination auf EU-Ebene im Bereich der Rentensysteme weiter zu stärken, sie gleichzeitig darauf bestanden, dass die Renten und das Rentenantrittsalter ausschließlich in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, de debatten die in sommige lidstaten worden gevoerd over de pensioenstelsels en de emoties die deze debatten bij het publiek opwekken laten zien hoe belangrijk, en tegelijkertijd ook hoe moeilijk dit onderwerp is.

– (PL) Frau Präsidentin, die Debatten, die im Hinblick auf die Rentensysteme in einigen Mitgliedstaaten der EU geführt werden und die Emotionen der Öffentlichkeit in Bezug auf diese Debatten zeigen, wie wichtig und gleichzeitig schwierig dieses Thema ist.


Tegelijkertijd moeten we ons ook realiseren – en dat is hier misschien al gezegd, maar ik wil het alleen nog eens benadrukken – dat de problemen van het pensioenstelsel zich niet per definitie vanzelf, van binnenuit zullen oplossen; waarschijnlijk niet zelfs.

Jedoch müssen wir uns auch vor Augen führen – und dies wurde möglicherweise schon gesagt, aber ich möchte es noch einmal nachdrücklich anmerken – dass sich die Probleme des Rentensystems nicht notwendigerweise von selbst, also von innen heraus, lösen lassen; Darüber hinaus ist es wahrscheinlich, dass es nicht möglich ist.


De lidstaten erkennen dat de publieke en particuliere pensioenstelsels moeten worden gemoderniseerd om de overheidsfinanciën gezond te houden en tegelijkertijd in te spelen op maatschappelijke en economische veranderingen.

Die Mitgliedstaaten erkennen an, dass mit einer Modernisierung der öffentlichen und privaten Altersversorgungssysteme eine zentrale Voraussetzung für die Gewährleistung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen geschaffen und gleichzeitig auf soziale Anliegen und wirtschaftliche Veränderungen reagiert wird.


2. onderstreept de noodzaak pensioenstelsels met name te herzien met het oog op het elimineren van gender-getraceerde discriminatie in alle drie pijlers van het pensioenstelsel: de openbare pijler, de bedrijfspijler en de particuliere pijler, terwijl er tegelijkertijd oplossingen worden gezocht voor de bronnen van gender-gerelateerde ongelijkheden in zowel de pensioenbijdragen als e pensioenaanspraken bijvoorbeeld actuariële factor ...[+++]

2. unterstreicht insbesondere, dass eine Überprüfung der Rentensysteme insbesondere mit Blick auf die Beseitigung von Diskriminierung aufgrund des Geschlechts in allen drei Säulen des Rentensystems, nämlich der öffentlichen, der betrieblichen und der privaten Säule, sowie die Behandlung der Ursachen gesellschaftsbezogener Ungleichgewichte sowohl bei Rentenansprüchen wie bei Rentenberechnungen (z.B. versicherungsmathematische Faktoren, Laufbahnunterbrechungen aus familiären Gründen) prioritär zu erfolgen hat;


* Herzie de pensioenstelsels om een einde te maken aan de op geslacht gebaseerde discriminatie en pak tegelijkertijd de oorzaken van seksegerelateerde ongelijke situaties bij de pensioenopbouw aan (zoals onderbrekingen van de loopbaan om gezinsredenen en actuariële factoren).

* Überprüfung der Rentensysteme, um Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts zu beseitigen und die Ursachen für geschlechtsspezifische Ungleichheiten bei Rentenansprüchen (z.B. Unterbrechungen der Berufstätigkeit aus familiären Gründen, versicherungsmathematische Faktoren) zu beseitigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenstelsels die tegelijkertijd' ->

Date index: 2023-10-22
w