Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdrage van de Unie
Cofinancieringspercentage
Dierlijk vet
Dierlijke oliën en vetten
Dierlijke vetstof
FAR
False accept rate
Foutieve aanvaarding
Heffing op vetten
Medefinancieringspercentage
Percentage fout-positieven
Percentage mislukte oproepen
Percentage onterechte acceptaties
Percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
Percentage van cofinanciering door de Unie
Percentage van medefinanciering door de Unie
Percentage verbindingsfouten
Plantaardig vet
Plantaardige oliën en vetten
Plantaardige vetstof
Sensorische parameters van oliën en vetten controleren
Veranderlijk percentage
Verhouding mislukte gesprekken
Vetten winterklaar maken
Visvetstof

Traduction de «percentage vetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plantaardig vet [ plantaardige oliën en vetten | plantaardige vetstof ]

pflanzliches Fett [ Fett pflanzlichen Ursprungs | Pflanzenfett ]




dierlijk vet [ dierlijke oliën en vetten | dierlijke vetstof | visvetstof ]

tierisches Fett [ Fett tierischen Ursprungs | Fischfett ]


false accept rate | foutieve aanvaarding | percentage fout-positieven | percentage onterechte acceptaties | FAR [Abbr.]

Falschakzeptanzrate | FAR [Abbr.]


percentage mislukte oproepen | percentage verbindingsfouten | verhouding mislukte gesprekken

erfolgloser Verbindungsaufbauversuch | Häufigkeit des erfolglosen Verbindungsaufbaus


bijdrage van de Unie | cofinancieringspercentage | medefinancieringspercentage | percentage van cofinanciering door de Unie | percentage van medefinanciering door de Unie

EU-Kofinanzierungssatz | gemeinschaftlicher Kofinanzierungssatz | Kofinanzierungssatz | Satz für die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft


sensorische parameters van oliën en vetten controleren

sensorische Parameter von Ölen und Fetten kontrollieren






percentage snijafmeting in sigaretten bepalen

Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de conclusies van onderzoeken van de karkassen van Cabrito do Alentejo vertonen deze de volgende specifieke kenmerken: kleurhelderheid die het gevolg is van onderhuids vet dat eveneens helder van kleur is; 60 à 66 % spierweefsel dat zacht en sappig is; een gemiddelde verhouding bot van 25 %; een percentage vetten dat lager is dan datgene dat werd vastgesteld bij andere onderzochte genotypes; een behoorlijk rendement aangezien de schouder en de rug samen ongeveer 70 % van het gewicht van het geslachte dier vertegenwoordigen. Het eetbare gedeelte dat bestaat uit het spierweefsel en het onderhuids intramusculair vet, heeft een v ...[+++]

Im Ergebnis von Untersuchungen an Schlachtkörpern des „Cabrito do Alentejo“ konnten folgende Unterscheidungsmerkmale festgestellt werden: heller Farbton aufgrund des ebenfalls hellen subkutanen Fetts; Muskelfleischanteil 60-66 %, sehr zart und saftig; durchschnittlicher Knochenanteil 25 %; geringerer Fettanteil als bei anderen untersuchten Genotypen; erheblicher wirtschaftlicher Ertrag, da Keulen, Schulter und Kotelett-Rippen zusammen rund 70 % des Gesamtgewichts des Schlachtkörpers ausmachen; der aus Muskelfleisch und intermuskulärem und intramuskulärem subkutanem Fett bestehende essbare Anteil hat einen Fettanteil von 6-8 %.


Deze genetische waardebepaling wordt uitgevoerd op basis van de resultaten van het prestatieonderzoek voor minstens de hoofdkenmerken : het melkrendement (in kg melk) en de samenstelling van de melk (percentage vetten en eiwitten); de waardebepaling kan tevens gebaseerd zijn op andere beschikbare gegevens die relevant zijn voor het bepalen van de genetische waarde voor kenmerken inzake melkproductie.

Diese Zuchtwertschätzung wird aufgrund der Ergebnisse der Leistungsprüfung für mindestens die Hauptmerkmale durchgeführt: Milchleistung (in kg Milch) und Milchzusammensetzung (Anteil Fettstoffe und Proteine); sie kann auch auf anderen verfügbaren Daten beruhen, die relevant sind, um den Zuchtwert für die Merkmale der Milchproduktion zu bestimmen;


Bereken, om kwantitatieve informatie te verkrijgen, de massafractie van het vreemde vet of het mengsel van vreemde vetten in het monster (w f), uitgedrukt als percentage, met de volgende vergelijking:

Um quantitative Informationen zu erhalten, werden die in der verwendeten Testprobe enthaltene Massenfraktion des Fremdfetts oder der Fremdfettmischung in Prozent w f mit der folgenden Formel berechnet:


De fysisch-chemische kenmerken uitgedrukt in het percentage van het afgewerkte product zijn de volgende: Vochtigheid (maximum): 12,00; Proteïnen (minimum): 6,00; Vetten (minimum): 9,50; Assen (maximum): 2,00.

Seine physikalisch-chemischen Merkmale in Prozentanteilen bezogen auf das Fertigerzeugnis lassen sich wie folgt zusammenfassen: Feuchte (max.): 12,00, Proteine (min.): 6,00, Fett (min.): 9,50, Asche (max.): 2,00.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een registratie in het tweede geval zou strijdig zijn met de toekomstige chocolade-richtlijn, omdat het begrip chocolade juist een nieuwe definitie krijgt en ook een bepaald percentage andere plantaardige vetten dan cacaoboter mag bevatten.

Eine Eintragung nach dem zweiten Verfahren würde der künftigen Schokolade-Richtlinie zuwiderlaufen, weil Schokolade eben neu definiert wird und auch andere pflanzliche Fette als Kakaobutter zu einem gewissen Prozentsatz enthalten kann.


Zo wordt het een fluitje van een cent om straks het toepassingsveld van de richtlijn te verruimen, het percentage te verhogen en bijvoorbeeld soja toe te voegen aan de ons vandaag voorgestelde lijst van plantaardige vetten.

In Zukunft wird es genügen, diese Liste zu verlängern, den Prozentsatz zu erhöhen und beispielsweise Soja in die Liste der pflanzlichen Fette aufzunehmen, die uns heute vorgeschlagen wird.


De ACS-landen vrezen dat ze zo'n 160 miljoen dollar aan inkomsten derven als onze grote industriële chocoladeproducenten zouden besluiten voor maximaal 5% van het gewicht van het eindproduct andere vetten te gebruiken. Dit percentage is voorgeschreven, maar niet controleerbaar.

Die assoziierten Länder, die AKP-Staaten, befürchten nämlich Einkommensverluste in Höhe von etwa 160 Millionen Dollar, wenn unsere industriellen Großproduzenten von Schokolade andere pflanzliche Fette in einer Größenordnung von 5 % verwenden dürfen, wobei dieser Wert zwar vorgeschrieben, aber nicht kontrollierbar ist.


De Commissie had toen kunnen beslissen de hoogste norm tot Europese maatstaf te verheffen en het verbod tot alle lidstaten uit te breiden. Onder druk echter van de multinationals, die hun productiekosten wilden beperken, heeft de Commissie in april 1996 een richtlijn voorgesteld met een lager percentage plantaardige vetten.

Die Kommission hätte sich seinerzeit für eine Angleichung des europäischen Standards nach oben entscheiden und das Verbot auf alle Mitgliedstaaten ausdehnen können. Doch unter dem Druck der multinationalen Unternehmen, die ihre Produktionskosten senken wollten, schlug die Kommission im April 1996 eine Richtlinie vor, die einen geringeren Zusatz von pflanzlichen Fetten zuläßt.


De Europese Unie wil een percentage van 5% alternatieve vetten in chocolade toestaan om de interne markt te harmoniseren.

Die Europäische Union will 5 % alternative Fette in Schokolade zulassen, um den Binnenmarkt zu harmonisieren.


Overwegende dat in artikel 11, lid 6, van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1556/84 (5), is bepaald dat een percentage van de consumptiesteun wordt besteed aan voorlichtingsacties en eventueel aan andere acties om het verbruik van olijfolie in de Gemeenschap te bevorderen; dat, gelet op de situatie die is ontstaan op de olijfoliemarkt, met name na de ...[+++]

Nach Artikel 11 Absatz 6 der Verordnung Nr. 136/66/EWG des Rates vom 22. September 1966 über die Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fette (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1556/84 (5), ist ein Prozentsatz der Verbrauchsbeihilfe für Informationsmaßnahmen und gegebenenfalls für sonstige Maßnahmen zur Förderung des Olivenölverbrauchs in der Gemeinschaft zu verwenden. Angesichts der vor allem durch den Beitritt Griechenlands zur Gemeinschaft bedingten Lage auf dem Olivenölmarkt ist die Möglichkeit vorzusehen, daß die Beträge, die sich durch Einbehaltung des vorgenannten Prozentsatzes ergeben, zur Förderung ...[+++]


w