Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewezen
Afgewezen inschrijver
Criterium van het ad valorem percentage
Niet gekozen inschrijver
Percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
Percentage van tewerkstelling
Veranderlijk percentage
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Traduction de «percentages afgewezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist




(indien de aanvrage .... wordt afgewezen, wordt deze beslissing ... openbaar gemaakt)

die Entscheidung über die Zurückweisung veröffentlichen


afgewezen inschrijver | niet gekozen inschrijver

erfolgloser Anbieter | erfolgloser Bieter | nicht berücksichtigter Bieter | nicht erfolgreicher Bieter


afgewezen krachtens een in kracht van gewijsde gegaan besluit tot weigering octrooiverlening

rechtskräftig zurückgewiesen


criterium van het ad valorem percentage

Wertprozentsatz-Kriterium




percentage van tewerkstelling

Beschäftigungsprozentsatz


percentage snijafmeting in sigaretten bepalen

Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallel uitgevoerde projectaudits in de begunstigde landen hebben bevestigd dat de plaatsing van overheidsopdrachten een zeer riskante stap in de hele projectcyclus is. Dit blijkt uit het hoge percentage belangrijke aanbestedingsstukken dat is afgewezen, en uit het tijdrovende proces voor het gunnen van contracten.

Parallel stattfindende Projektprüfungen in den Empfängerländern bestätigten, dass das öffentliche Auftragswesen im gesamten Projektzyklus weiterhin einen wunden Punkt darstellt, was aus den zahlreichen Ablehnungen von Hauptunterlagen für die Ausschreibungen und aus dem langwierigen Verfahren der Auftragsvergabe ersichtlich wird.


In 2014 werd 55 % van de asielverzoeken afgewezen en voor sommige nationaliteiten bedraagt het percentage afwijzigingen bijna 100 %. Deze situatie maakt het voor de lidstaten moeilijker om snel bescherming te bieden aan personen die in nood verkeren.

Zu viele Anträge sind unbegründet: 2014 wurden 55 % der Asylanträge abgelehnt. Bei Angehörigen bestimmter Drittstaaten betrug die Ablehnung fast 100 %. Anträge dieser Art binden die Kapazitäten der Mitgliedstaaten und hindern sie daran, denjenigen schnell Schutz zu gewähren, die ihn dringend benötigen.


Het percentage afgewezen visumaanvragen, het percentage overschrijdingen van de toegestane verblijfsduur en het aantal asielaanvragen nemen gestaag af.

Die Ablehnungsquote für Visumanträge, die Überschreitungsquote der Dauer des rechtmäßigen Aufenthalts und die Anzahl der Asylanträge nehmen ständig ab.


Volgens de ECB-enquête over de toegang van het mkb tot financiering uit april werd een groter percentage van de leningaanvragen van het mkb afgewezen (13% tegenover 10% bij de vorige enquête).

Im Rahmen einer von der EZB im April durchgeführten Erhebung über den Zugang der KMU zu Finanzierungen („SME Access to Finance Survey“) wurde ermittelt, dass die Ablehnungsquote bei Darlehensanträgen von KMU von 10 % auf 13 % gestiegen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de besprekingen over de visavraagstukken meldde ik onze collega’s van het Amerikaanse Congres dat de situatie in Bulgarije fundamenteel verschilde van die van tien of vijftien jaar geleden, toen veel jonge mensen naar de Verenigde Staten trokken, en dat bovendien de percentages afgewezen verzoeken om visa terugliepen.

Während der Treffen, bei denen Visafragen erörtert wurden, teilte ich unseren Kollegen vom US-amerikanischen Kongress mit, dass die heutige Lage in Bulgarien überhaupt nicht mehr mit der Situation vor 10 bis 15 Jahren vergleichbar sei, als junge Menschen in Scharen das Land Richtung Vereinigte Staaten verließen; zudem sei die Anzahl abschlägig beschiedener Visumanträge zurückgegangen.


128. betreurt het dat de Commissie in 2001 besloten heeft 2 miljoen EUR over te schrijven van lijn B7-6000 naar lijn B7-6002 ondanks dat de eerste lijn een hoog percentage afgewezen projectvoorstellen en meestal een vastleggingspercentage van 100% laat zien; erkent dat de overgeschreven kredieten goed besteed zijn, maar dringt erop aan dat in het vervolg voor dit soort overschrijvingen geschiktere lijnen worden gebruikt;

128. bedauert, dass die Kommission 2001 beschlossen hat, von der Haushaltslinie B7-6000 2 Millionen EUR auf die Haushaltslinie B7-6002 zu übertragen, obwohl die Ablehnungsquote bei ersterer hoch ist und die Mittelbindung hier in der Regel 100% beträgt; räumt ein, dass die übertragenen Mittel gut verwendet wurden, fordert aber, dass derartige Übertragungen in Zukunft von besser geeigneten Haushaltslinien vorgenommen werden;


9. betreurt het dat de Commissie in 2001 besloten heeft 2 miljoen over te schrijven van lijn B7-6000 naar lijn B7-6002 ondanks dat de eerste lijn een hoog percentage afgewezen projectvoorstellen en meestal een vastleggingspercentage van 100% laat zien; erkent dat de overgeschreven kredieten goed besteed zijn maar dringt erop aan dat in het vervolg voor dit soort overschrijvingen geschiktere lijnen worden gebruikt;

9. bedauert, dass die Kommission 2001 beschlossen hat, von der Haushaltslinie B7-6000 2 Millionen € auf die Haushaltslinie B7-6002 zu übertragen, obwohl die Ablehnungsquote bei ersterer hoch ist und die Mittelbindung hier in der Regel 100% beträgt; räumt ein, dass die übertragenen Mittel gut verwendet wurden, fordert aber, dass derartige Übertragungen in Zukunft von besser geeigneten Haushaltslinien vorgenommen werden;


126. betreurt het dat de Commissie in 2001 besloten heeft 2 miljoen over te schrijven van lijn B7-6000 naar lijn B7-6002 ondanks dat de eerste lijn een hoog percentage afgewezen projectvoorstellen en meestal een vastleggingspercentage van 100% laat zien; erkent dat de overgeschreven kredieten goed besteed zijn maar dringt erop aan dat in het vervolg voor dit soort overschrijvingen geschiktere lijnen worden gebruikt;

126. bedauert, dass die Kommission 2001 beschlossen hat, von der Haushaltslinie B7-6000 2 Millionen € auf die Haushaltslinie B7-6002 zu übertragen, obwohl die Ablehnungsquote bei ersterer hoch ist und die Mittelbindung hier in der Regel 100% beträgt; räumt ein, dass die übertragenen Mittel gut verwendet wurden, fordert aber, dass derartige Übertragungen in Zukunft von besser geeigneten Haushaltslinien vorgenommen werden;


Wat betreft de koppeling wordt in het voorstel niet aangegeven welk percentage foutieve afwijzingen aan de grens moet worden gehanteerd en hoe moet worden omgegaan met mensen die blijkbaar foutief zijn afgewezen.

Bezüglich der Abgleichung wird in dem Vorschlag ferner nicht definiert, welche Falschrückweisungsrate an der Grenze angewandt und wie mit Personen, die offensichtlich fälschlich zurückgewiesen wurden, umgegangen werden soll.


In de circulaire welke thans in voorbereiding is zal aan die instanties worden gevraagd informatie voor het betrokken verslag te verzamelen over de aard van de verzoeken die in verband met de toegang tot informatie op grond van het Decreet worden gedaan en de percentages van de verzoeken welke zijn ingewilligd en afgewezen, alsmede nadere bijzonderheden over de redenen waarom een verzoek eventueel afgewezen is.

In dem Rundschreiben werden die Behörden aufgefordert, Informationen zur Art der aufgrund des Dekrets eingereichten Anträge auf Zugang zu Informationen, über den Anteil der genehmigten und abgelehnten Anträge sowie Einzelheiten zur Begründung eventueller Ablehnungen für diesen Bericht zusammenzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percentages afgewezen' ->

Date index: 2025-01-06
w