Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2004-2006 teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

Op 30 januari presenteerde de Commissie een mededeling over de uitgaven in samenhang met de uitbreiding voor de periode 2004-2006 teneinde de Raad met ingang van het Spaanse voorzitterschap in staat te stellen de financiële aspecten in verband met de onderhandelingen op een aantal gevoelige gebieden binnen een algemeen kader te evalueren.

Um dem Rat zu ermöglichen, ab Beginn der spanischen Präsidentschaft die Finanzfragen im Zusammenhang mit den Beitrittsverhandlungen in bestimmten sensiblen Bereichen anhand eines gemeinsamen Rahmens zu bewerten, legte die Kommission am 30. Januar eine Mitteilung über die mit dem Beitritt verbundenen Ausgaben im Zeitraum 2004-2006 vor.


Voor de tien nieuwe lidstaten worden de uitgaven voor milieuprioriteiten voor de periode 2004-2006 geraamd op ongeveer 720 miljoen euro, d.i. 4,8% van de 15 miljard euro die in het kader van de Structuurfondsen is toegewezen voor de nieuwe lidstaten. Ter vergelijking: in de EU-15 gaat 13% van de 196 miljard euro voor de periode 2000-2006 naar milieuprioriteiten.

F ür die zehn neuen Mitgliedstaaten werden die Ausgaben für prioritäre Umweltmaßnahmen im Zeitraum 2004-2006 auf ca. 720 Mio. EUR veranschlagt, das sind 4,8% der 15 Mrd. EUR, die den neuen Mitgliedstaaten im Rahmen der Strukturfonds zugewiesen wurden. Im Vergleich dazu sind in der EU-15 im Zeitraum 2000-2006 13% von 196 Mrd. EUR für Umweltmaßnahmen bestimmt.


[8] Industriële structuur van de EU (DG Ondernemingen en industrie, 2007): in de ICT bedroeg de gemiddelde jaarlijkse groei in de periode 1995-2006 6%; deze nam in de periode 2004-2006 toe tot 10%.

[8] Industriestruktur der EU (GD Unternehmen und Industrie, 2007): Im Bereich IKT belief sich die durchschnittliche jährliche Wachstumsrate von 1995 bis 2006 auf 6 %, stieg jedoch im Zeitraum 2004-2006 auf 10 % an.


Het bezit van staat werd bij artikel 7 van de wet van 1 juli 2006 als grond van niet-ontvankelijkheid van de vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap ingevoerd teneinde « de gezinscel van het kind zoveel mogelijk te beschermen door eensdeels het bezit van staat te behouden die overeenstemt met de situatie van een kind dat door iedereen werkelijk als het kind van zijn ouders wordt beschouwd, ook al strookt dat niet met de biologische afstamming, en anderdeels door termijnen te bepalen voor het instellen van de vordering » (Parl. St., Kamer, ...[+++]

Der Besitz des Standes wurde durch Artikel 7 des Gesetzes vom 1. Juli 2006 als Grund der Unzulässigkeit der Klage auf Anfechtung der Vaterschaftsvermutung eingeführt, um « einerseits soweit wie möglich den Familienkern des Kindes zu schützen, indem der Besitz des Standes aufrechterhalten wird, was der Situation eines Kindes entspricht, das von allen als tatsächliches Kind seiner Eltern angesehen wird, selbst wenn dies nicht der biologischen Abstammung entspricht, und andererseits Fristen für die Klageerhebung festzulegen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, S. 6, und DOC 51-0597/032, S. 31).


De cijfers voor Leonardo da Vinci hebben betrekking op de periode 2000-2006 en die voor eLearning op de periode 2004-2006.

Die Angaben für Sokrates und Leonardo da Vinci beziehen sich auf 2000-2006 und die Angaben für eLearning auf 2004-2006.


de aanpassing van de financiële vooruitzichten (EU-15) voor de periode 2004-2006 teneinde dit financiële kader aan te passen aan de situatie na de uitbreiding van de Unie tot 25 lidstaten;

die Anpassung des EU-15‑Finanzrahmens an die Bedingungen einer erweiterten Union mit 25 Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2004-2006;


3. Bovendien besluiten het Europees Parlement en de Raad tot een herziening van de financiële vooruitzichten, teneinde het maximum van rubriek 3 te verhogen, na een aanpassing overeenkomstig punt 25 van het IIA van 480 miljoen EUR voor de periode 2004-2006, dat wil zeggen 50 miljoen EUR voor 2004, 190 miljoen EUR voor 2005 en 240 miljoen EUR voor 2006, overeenkomstig de punten 19 tot 21 van het IIA.

3. Zusätzlich vereinbaren das Europäische Parlament und der Rat eine Revision der Finanziellen Vorausschau dergestalt, dass die Obergrenze von Rubrik 3 nach der Anpassung gemäß Nummer 25 der IIV um 480 Millionen Euro im Zeitraum 2004-2006, d.h. 50 Millionen Euro für 2004, 190 Millionen Euro für 2005 und 240 Millionen Euro für 2006 in Übereinstimmung mit den Nummern 19-21 der IIV aufgestockt wird.


In het tweede deel worden enkele opties voorgesteld, teneinde te evalueren wat de behoeften voor de periode 2004-2006, met inbegrip van de medebeslissingsprocedures, zouden kunnen zijn.

Im zweiten Teil werden einige Optionen vorgeschlagen, um zu bewerten, welches der Bedarf für den Zeitraum 2004-2006 sein könnte, einschließlich des Bedarfs für Mitentscheidungen.


3. is ingenomen met het door de Commissie reeds in Agenda 2000 gehanteerde en nu opnieuw voor de periode 2004-2006 voorgestelde model van geleidelijke invoering van de structuurfondsen en het Cohesiefonds, in overeenstemming met de financiële vooruitzichten voor de periode tot 2006; benadrukt dat de subsidies voor de maatregelen in het kader van de structuurfondsen geleidelijk moeten worden verhoogd, teneinde rekening te kunnen houden met de sociaal-economische situatie in de nieuwe lidstaten, hun capaciteit voor ...[+++]

begrüßt den von der Kommission bereits in der Agenda 2000 vorgeschlagenen und nun wiederum verfolgten Ansatz einer stufenweisen Hereinnahme der neuen Mitgliedstaaten zwischen 2004 und 2006 im Bereich der Struktur- und des Kohäsionsfonds und im Rahmen der Finanziellen Vorausschau bis zum Jahr 2006; unterstreicht, dass die Beihilfen bei Strukturmaßnahmen schrittweise erhöht werden müssen, um die sozioökonomische Situation der neuen Mitgliedstaaten, ihre Absorptionsfähigkeit, die Fähigkeit zur Kofinanzierung sowie die Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt berücksichtigen zu können;


Bijgevolg moet, om de uitdaging van de tenuitvoerlegging van de eerste programmering in de nieuwe lidstaten (periode 2004-2006) met succes aan te nemen, worden voldaan aan drie essentiële voorwaarden:

Damit die neuen Mitgliedstaaten die Herausforderung der ersten Programmplanung für den Zeitraum 2004-2006 meistern können, müssen daher die folgenden drei Grundvoraussetzungen gegeben sein:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2004-2006 teneinde' ->

Date index: 2022-08-30
w