Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Periode waarin de uitgaven subsidiabel zijn
Periode waarin de valuta's worden gehouden
Periode waarin vee als fokdier wordt gebruikt

Traduction de «periode waarin zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


periode waarin de valuta's worden gehouden

Halten-Zeitraum


periode waarin de uitgaven subsidiabel zijn

Förderzeitraum


periode waarin vee als fokdier wordt gebruikt

Zuchtphase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het behoud van een passend aanbod en de handhaving van de kwaliteit van de gezondheidsdiensten in een periode waarin de begrotingen onder hogere druk komen te staan, is zowel een sociale als een werkgelegenheidsuitdaging en wordt gedocumenteerd in een bijgevoegd werkdocument van de diensten van de Commissie[15]. Bovendien worden als gevolg van de demografische en familiale veranderingen en de noodzaak van een betere balans tussen leven en werken nieuwe diensten gecreëerd die een breed scala aan activiteiten bestri ...[+++]

Die Aufrechterhaltung eines angemessenen Angebotes an Gesundheitsleistungen in entsprechender Qualität ist aufgrund der steigenden Sparzwänge nicht nur eine soziale, sondern auch eine beschäftigungspolitische Herausforderung und ist in der begleitenden Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen[15] dokumentiert. Zusätzlich dazu entstehen infolge des demografischen Wandels und geänderter Familienstrukturen sowie der Notwendigkeit eines ausgewogeneren Verhältnisses zwischen Berufs- und Privatleben neue Dienstleistungen, die eine breite Palette von Tätigkeiten abdecken und sich für die Schaffung neuer Arbeitsplätze eignen; ebenfalls dok ...[+++]


Op deze wijze zullen gebruikers van zowel gespreks- als sms-roamingdiensten kunnen profiteren van de nieuwe tarieven tijdens de periode waarin de vraag naar deze diensten het grootst is.

Zudem kommen die Nutzer von Sprachroamingdiensten wie auch von SMS-Roamingdiensten dadurch bereits in dem Zeitraum in den Genuss der neuen Tarife, in dem die größte Nachfrage nach solchen Diensten besteht.


Bij de vaststelling van de periode waarin de herstructurering van de belastinggrondslag van zowel de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting als de registratiebelasting moet worden doorgevoerd, is rekening gehouden met de door de Europese Commissie aangegane verbintenis om de CO2-uitstoot van personenauto’s uiterlijk tegen 2010 tot 120g per kilometer te verminderen.

Der für die Umstrukturierung der Bemessungsgrundlagen sowohl der jährlichen Kraftfahrzeug- als auch der Zulassungssteuer vorgesehene Zeitraum trägt der Zusage der Europäischen Gemeinschaft Rechnung, die CO2-Emissionen von Personenkraftwagen bis spätestens 2010 auf 120 g/km zu reduzieren.


Bij gebrek aan samenwerking tussen de lidstaten en aan aanvullende nationale maatregelen zouden zich (ten minste aan het einde van de zes maanden durende periode waarin een verstoring plaatsvindt) ernstige voorzieningstekorten van 40 % of een nog significant hoger percentage[14] kunnen voordoen in Bulgarije, Roemenië, Servië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Bosnië en Herzegovina (in zowel het scenario waarin de doorvoer door Oekraïne wordt verstoord als het scenario waarin ...[+++]

Ohne die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und ohne zusätzliche nationale Maßnahmen drohen Bulgarien, Rumänien, Serbien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sowie Bosnien und Herzegowina (sowohl im Szenario der Unterbrechung der Durchleitung durch die Ukraine als auch im Szenario der vollständigen Einstellung der russischen Lieferungen) schwere Versorgungsdefizite von 40 % oder deutlich darüber[14], zumindest gegen Ende des Unterbrechungszeitraums von sechs Monaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voor zover de opzeggingsvergoeding van zowel de werknemer die wordt ontslagen tijdens de periode waarin hij zijn arbeidsprestaties gedeeltelijk heeft geschorst omwille van de bijstand aan een zwaar ziek familielid of gezinslid (K.B. van 10 augustus 1998) als van de werknemer die zijn arbeidsprestaties gedeeltelijk heeft geschorst omwille van een andere vorm van loopbaanonderbreking of tijdskr ...[+++]

« Verstösst Artikel 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Entlassungsentschädigung sowohl des Arbeitnehmers, der während der Zeit entlassen wird, in der er seine Arbeitsleistungen wegen Unterstützung oder Pflege eines schwer kranken Haushalts- oder Familienmitglieds (KE vom 10. August 1998) teilweise ausgesetzt hat, als auch des Arbeitnehmers, der seine Arbeitsleistungen wegen einer anderen Form der Laufbahnunterbrechung oder des Zeitkredits teilweise ausgesetzt hat, aufgrund der aktuellen Teilzeitentlohnung berechnet wird, während Ersterer dazu gezwungen wurde, se ...[+++]


[3] De periode van dubbele omloop begint op €-dag en is de periode waarin zowel de euro als de oude munt wettig betaalmiddel zijn. Deze periode mag hooguit zes maanden duren.

[3] Die Parallelumlaufphase beginnt mit dem Stichtag der Euro-Einführung, von dem ab sowohl der Euro als auch die alte Währung als gesetzliche Zahlungsmittel gelten.


Op deze wijze zullen gebruikers van zowel gespreks- als sms-roamingdiensten kunnen profiteren van de nieuwe tarieven tijdens de periode waarin de vraag naar deze diensten het grootst is.

Zudem kommen die Nutzer von Sprachroamingdiensten wie auch von SMS-Roamingdiensten dadurch bereits in dem Zeitraum in den Genuss der neuen Tarife, in dem die größte Nachfrage nach solchen Diensten besteht.


Onafhankelijkheid is in elk geval vereist zowel gedurende de periode waarop de te controleren financiële overzichten betrekking hebben als gedurende de periode waarin de wettelijke controle wordt uitgevoerd.

Diese Unabhängigkeit ist zumindest sowohl für den Zeitraum erforderlich, auf den sich die zu prüfenden Abschlüsse beziehen, als auch für die Dauer der Abschlussprüfung.


Bij de vaststelling van de periode waarin de herstructurering van de belastinggrondslag van zowel de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting als de registratiebelasting moet worden doorgevoerd, is rekening gehouden met de door de Europese Commissie aangegane verbintenis om de CO2-uitstoot van personenauto’s uiterlijk tegen 2010 tot 120g per kilometer te verminderen.

Der für die Umstrukturierung der Bemessungsgrundlagen sowohl der jährlichen Kraftfahrzeug- als auch der Zulassungssteuer vorgesehene Zeitraum trägt der Zusage der Europäischen Gemeinschaft Rechnung, die CO2-Emissionen von Personenkraftwagen bis spätestens 2010 auf 120 g/km zu reduzieren.


Een periode waarin zowel de euro als de nationale munten in omloop zijn, welke volgens het Verdrag kan duren tot juli 2002 (uiterste datum waarop de nationale munt uit de omloop moet zijn gehaald ), kan de verwarring bij de gebruikers nog groter maken, aangezien zij niet alleen vertrouwd moeten worden met de nieuwe munt maar ook de twee munten tegelijk moeten gebruiken.

Durch eine gewisse Zeit der gleichzeitigen Verbreitung, die sich nach dem Vertrag bis Juli 2002 erstrecken könnte, wenn die nationalen Währungen spätestens aus dem Verkehr gezogen sein müssen, könnte die Verwirrung bei den Verbrauchern noch größer werden, die sich nicht nur mit der neuen Währung vertraut machen, sondern mit zwei Währungen gleichzeitig umgehen müssen.




D'autres ont cherché : periode waarin zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode waarin zowel' ->

Date index: 2024-10-23
w