Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Te weten

Traduction de «perioden zijn namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden | samenvallen van verzekeringstijdvakken en daarmede gelijkgestelde tijdvakken | samenvoeging van de verzekerde en de gelijkgestelde perioden

Überschneidung von Versicherungszeiten und gleichgestellten Zeiten


accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden | samenvallen van verzekeringstijdvakken en daarmede gelijkgestelde tijdvakken

Überlagerung von Versicherungszeiten und den Versicherungszeiten gleichgestellten Perioden | Überschneidung von Versicherungszeiten und Gleichgestellten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de indiener in zijn verzoek de volledige gegevens voor de jaren 2013 en 2014 heeft verstrekt, zijn zijn argumenten louter gebaseerd op een vergelijking tussen twee afzonderlijke perioden van drie maanden, namelijk van mei tot en met juli 2013 en van oktober tot en met december 2014.

Der Antragsteller legte in seinem Antrag zwar vollständige Informationen für die Jahre 2013 und 2014 vor, seine Argumente stützten sich jedoch einzig auf einen Vergleich zweier isolierter Dreimonatszeiträume, nämlich den von Mai bis Juli 2013 und den von Oktober bis Dezember 2014.


- overgangsperioden voor sigaretten: de nieuwe voorschriften voorzien in overgangs­perioden tot 1 januari 2018 voor lidstaten die de huidige minimumtarieven nog niet of pas onlangs hebben bereikt, namelijk Bulgarije, Griekenland, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen en Roemenië;

Übergangszeitraum für Zigaretten: Die neuen Vorschriften sehen bis zum 1. Januar 2018 Übergangsregelungen für jene Mitgliedstaaten vor, die die gegenwärtigen Mindest­sätze noch nicht oder erst kürzlich erreicht haben; dies betrifft Bulgarien, Estland, Griechenland, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien und Ungarn.


Ik denk ook dat het belangrijk is strategieën te ontwikkelen voor de preventie en het beheer van natuurrampen. De afgelopen tien jaar hebben er namelijk diverse overstromingen en perioden van droogte plaatsgevonden en deze hebben zowel een negatief effect op de landbouwproductie als op de flora en fauna.

Ich denke darüber hinaus, dass es wichtig ist, Strategien zur Verhinderung bzw. Handhabung von Naturkatastrophen zu entwickeln, da in den vergangenen 10 Jahren häufig Dürre oder Überschwemmungen eingetreten sind, was sich sowohl auf die Landwirtschaft als auch auf Flora und Fauna niedergeschlagen hat.


Bovendien zorgt verlenging voor continuïteit in de voedselverstrekking, vooral in perioden wanneer de vraag naar voedsel het grootst is, namelijk in de herfst en de winter.

Ferner wird die Lebensmittelversorgung auch bei besonders starker Nachfrage sichergestellt, also im Herbst und im Winter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal amendementen van het verslag moeten ervoor zorgen dat er geen overlappingen zijn tussen de twee stelsels die in het kader van dezelfde regeling zullen bestaan, namelijk het amendement op overweging 7 (dat elke mogelijkheid uitsluit van bevoorrechte toegang voor medewerkers tot de Europese overheidsdienst of tot een andere categorie van personeelsleden van de Europese Gemeenschappen) en het amendement op artikel 140, lid 3 bis, dat bepaalt dat de perioden waarin de ...[+++]

Einige im Bericht genannten Änderungsanträge zielen darauf ab, die Undurchlässigkeit zwischen den beiden Systemen innerhalb derselben Regelung zu gewährleisten, insbesondere Erwägung 7 (welche jede Möglichkeit eines eventuellen privilegierten Zugangs zum europäischen öffentlichen Dienst oder zu jeder anderen Kategorie von Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ausschließt) und Artikel 140 Absatz 3a, der vorsieht, dass die Zeit der Beschäftigung als akkreditierter parlamentarischer Assistent nicht als „Tätigkeit“ zählt, wie dies ...[+++]


Deze ongelijkheid is nog duidelijker gezien het feit dat de import zich hoofdzakelijk concentreert tijdens twee gevoelige perioden op de Europese kalender, namelijk met Pasen en Kerstmis.

Diese Schieflage zeigt sich darin noch deutlicher, dass die Einfuhren hauptsächlich zu zwei speziellen Zeitpunkten auf dem europäischen Kalender erfolgen, nämlich zu Ostern und zu Weihnachten.


De resultaten van Lufthansa zijn opmerkelijk: de resultaten zijn beter na 11 september 2001 dan daarvoor (de vergeleken perioden zijn namelijk de maanden van januari tot en met september voor de jaren 2001 en 2002)!

Die Lufthansa-Zahlen sind bemerkenswert: Das Ergebnis nach dem 11. September 2001 ist besser als vorher (der Vergleich bezieht sich auf den Zeitraum von Januar bis September der Jahre 2001 und 2002)!


De resultaten van Lufthansa zijn opmerkelijk: de resultaten zijn beter na 11 september 2001 dan daarvoor (de vergeleken perioden zijn namelijk de maanden van januari tot en met september voor de jaren 2001 en 2002)!

Die Lufthansa-Zahlen sind bemerkenswert: Das Ergebnis nach dem 11. September 2001 ist besser als vorher (der Vergleich bezieht sich auf den Zeitraum von Januar bis September der Jahre 2001 und 2002)!


Om een waardering tegen de historische kostprijs om te zetten in een waardering tegen vervangingswaarde moeten de kapitaalgoederen die in de verschillende perioden zijn aangeschaft, gewaardeerd worden tegen vergelijkbare prijzen, namelijk de prijzen van het basisjaar.

Um vom Anlagevermögen zu historischen Anschaffungspreisen zu Angaben in laufenden Wiederbeschaffungspreisen zu gelangen, müssen die Zugänge zum Anlagevermögen der zurückliegenden Jahre einheitlich in den Preisen eines Basisjahres bewertet werden.


Voornaamste punt van bespreking was het probleem van de tijdsdrempel, namelijk het feit dat korte perioden van terbeschikkingstelling niet vallen onder de voorschriften van de ontvangende Lid-Staat betreffende het minimumaantal betaalde vakantiedagen en betreffende het minimumloon.

Im Mittelpunkt stand die Frage, welche Höchstdauer für kurzfristige Entsendungen, auf die die Bestimmungen des Aufnahme-Mitgliedstaats über die Mindestdauer des bezahlten Jahresurlaubs und die Mindestlöhne nicht Anwendung finden, vorgesehen werden soll.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     perioden zijn namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perioden zijn namelijk' ->

Date index: 2022-07-29
w