Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bijkomend voordeel
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
PSUR
Periodiek
Periodiek geactualiseerd veiligheidsverslag
Periodiek systeem
Periodiek systeem der elementen
Periodiek systeem van Mendeleev
Periodiek veiligheidsverslag
Periodieke BTW-aangifte
Periodieke aflossing
Periodieke ijkplannen beheren
Periodieke kalibreerplannen beheren
Periodieke veiligheidsupdate
Periodieke verhoging
Periodisch
Tijdschrift
Voordeel in natura
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert

Traduction de «periodiek voordeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

unbilliger Vorteil | ungerechtfertigter Vorteil


periodiek geactualiseerd veiligheidsverslag | periodiek veiligheidsverslag | periodieke veiligheidsupdate | PSUR [Abbr.]

regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht | regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsbericht | PSUR [Abbr.]


periodiek systeem | periodiek systeem der elementen | periodiek systeem van Mendeleev

Periodensystem | periodisches System der Elemente | periodisches system von Mendelejew


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

zusätzliche Gegenleistung [ außertarifliche Vergütung | Sachbezüge | zusätzliche Leistung des Arbeitgebers ]


periodieke ijkplannen beheren | periodieke kalibreerplannen beheren

periodische Kalibrierungspläne koordinieren




periodieke BTW-aangifte

periodische Mehrwertsteuererklärung




periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

periodisch


tijdschrift [ periodiek ]

periodische Veröffentlichung [ Periodikum ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een risico van misbruik, dat niet anders wordt gespecifieerd, zou niet kunnen rechtvaardigen dat aan een categorie van belastingplichtigen het voordeel wordt geweigerd van een bepaling die ertoe strekt de onbillijke gevolgen te corrigeren van een globalisatie van de inkomsten voor de berekening van de belasting wanneer die wordt toegepast op bedragen die uitzonderlijk en op niet-periodieke wijze worden verkregen, terwijl de andere categorieën van belastingplichtigen die zich in een soortgelijke situatie bevinden, dat voordeel wel geni ...[+++]

Eine nicht anders spezifizierte Gefahr des Missbrauchs kann es nicht rechtfertigen, dass einer Kategorie von Steuerpflichtigen der Vorteil einer Bestimmung verweigert wird, die dazu dient, die ungerechten Folgen der Globalisierung der Einkünfte für die Berechnung der Steuer zu korrigieren, wenn diese auf Summen angewandt wird, die außergewöhnlich und nicht periodisch bezogen werden, während den anderen Kategorien von Steuerpflichtigen, die sich in einer ähnlichen Situation befinden, dieser Vorteil gewährt wird.


26. De onderbrengingen en periodieke evaluaties van onderbrengingen worden verricht of goedgekeurd door een onafhankelijke partij die geen onmiddellijk voordeel heeft bij de beslissingen om krediet te verstrekken.

26. Die Rating-Zuordnungen und deren regelmäßige Überprüfung werden von einer unabhängigen Stelle ausgeführt oder genehmigt, die kein unmittelbares Interesse an der Kreditgewährung hat.


' De wettelijke ouderdoms-, rust-, anciënniteits- en overlevingspensioenen of elk ander als zodanig geldend voordeel, alsook elk voordeel bedoeld als aanvulling van een pensioen, zelfs als dit laatste niet is verworven, en toegekend hetzij met toepassing van wettelijke, reglementaire of statutaire bepalingen, hetzij met toepassing van bepalingen voortvloeiend uit een arbeidsovereenkomst, een ondernemingsreglement, een collectieve ondernemings- of sectorale overeenkomst, zijn onderworpen aan een afhouding die varieert naargelang het totaal maandelijks brutobedrag van de verschillende hierboven bepaalde pensioenen en andere voordelen, ongeacht het fe ...[+++]

' Die gesetzlichen Alters-, Ruhe-, Anciennitäts- und Hinterbliebenenpensionen oder gleich welcher andere Vorteil, der anstelle einer solchen Pension gewährt wird, sowie jeder Vorteil, der zur Ergänzung einer Pension, selbst wenn diese nicht erworben ist, dient und entweder aufgrund von Gesetzes-, Verordnungs- oder Satzungsbestimmungen oder aufgrund von Bestimmungen gewährt wird, die sich aus einem Arbeitsvertrag, einer Betriebsordnung oder einem für ein Unternehmen oder einen Sektor abgeschlossenen Kollektivvertrag ergeben, unterliegen einer Einbehaltung, die je nach dem gesamten monatlichen Bruttobetrag der verschiedenen vorstehend gena ...[+++]


In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 worden verscheidene begrippen gedefinieerd, waaronder het « aanvullend voordeel » : dat wordt gedefinieerd als « elk voordeel bedoeld als aanvulling van een pensioen [.] ongeacht het feit of het periodieke of in de vorm van kapitaal betaalde voordelen betreft ».

In Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 28. Oktober 1994 werden mehrere Begriffe definiert, darunter der « zusätzliche Vorteil »: « jeder Vorteil zur Ergänzung einer Pension [.] ohne Rücksicht darauf, ob es sich dabei um regelmässig oder aber in Form von Kapital ausgezahlte Vorteile handelt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien die aanvullende voordelen in de vorm van kapitaal of in de vorm van een periodiek voordeel (dit wil zeggen in de vorm van een rente) kunnen worden betaald, is het ten aanzien van de voormelde doelstelling van solidariteit verantwoord dat de wetgever zowel de ene als de andere van die beide vormen van betaling van aanvullende voordelen (artikel 68, § 1, c), nieuw) aan de afhouding heeft onderworpen.

Da diese zusätzlichen Vorteile in Form eines Kapitals oder in Form eines regelmässig ausgezahlten Vorteils (d.h. in Form einer Rente) ausgezahlt werden können, ist es angesichts der vorgenannten Zielsetzung der Solidarität gerechtfertigt, dass der Gesetzgeber die beiden Formen der Auszahlung zusätzlicher Vorteile (neuer Artikel 68 § 1 c)) mit der Abgabe belegt hat.


In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 worden verscheidene begrippen gedefinieerd, waaronder (b) het « aanvullend voordeel » : dat wordt gedefinieerd als « elk voordeel bedoeld als aanvulling van een pensioen [.] ongeacht het feit of het periodieke of in de vorm van kapitaal betaalde voordelen betreft ».

In Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 28. Oktober 1994 werden mehrere Begriffe definiert, darunter (b) der « zusätzliche Vorteil »: « jeder Vorteil zur Ergänzung einer Pension [.] ohne Rücksicht darauf, ob es sich dabei um regelmässig oder aber in Form von Kapital ausgezahlte Vorteile handelt ».


w