Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die werden vastgehouden krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast heeft Sri Lanka concrete maatregelen genomen om onder meer te waarborgen dat gevallen van vermiste personen worden onderzocht, betere bescherming te bieden aan getuigen en slachtoffers, personen die in het kader van controversiële antiterrorismeregelgeving werden vastgehouden vrij te laten en kinderarbeid te bestrijden.

Außerdem hat Sri Lanka konkrete Maßnahmen unter anderem in folgenden Bereichen ergriffen: Gewährleistung der Untersuchung in Fällen vermisster Personen; besserer Zeugen- und Opferschutz; Freilassung von Personen, die auf der Grundlage der umstrittenen Antiterrorgesetze festgehalten wurden; Bekämpfung von Kinderarbeit.


5. herhaalt zijn oproepen aan de lidstaten om de beschuldigingen betreffende geheime gevangenissen op hun grondgebied waar personen in het kader van het CIA-programma werden vastgehouden, te onderzoeken, en degenen die hierbij betrokken waren te vervolgen, rekening houdend met al het recentelijk onthulde bewijs;

5. fordert die Mitgliedstaaten erneut auf, die Mutmaßungen in Bezug auf das Bestehen von Geheimgefängnissen in ihren Hoheitsgebieten, in denen mutmaßlich Personen im Rahmen der CIA-Programme festgehalten wurden, zu untersuchen und die an diesen Maßnahmen beteiligten Personen strafrechtlich zu verfolgen und dabei alle neuen Beweise zu berücksichtigen, die inzwischen zutage getreten sind;


6. roept de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en het Poolse voorzitterschap op de kwestie aan te kaarten van vredevolle betogers die werden vastgehouden tijdens betogingen in Moskou, Sint Petersburg en andere Russische steden, met inbegrip van één van de bekendste Russische bloggers, Alexei Navalnyi; veroordeelt met klem de massale arrestaties en afranselingen door de politie en roept op de vastgehouden personen onmiddellijk vrij te laten;

6. fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und den polnischen Ratsvorsitz auf, das Thema der friedlichen Protestler, die bei Demonstrationen in Moskau, St. Peterbsburg und anderen russischen Städten inhaftiert wurden, darunter einer der bekanntesten russischen Blogger, Alexey Nawalny, anzusprechen; verurteilt energisch die Massenverhaftungen und Misshandlungen durch die Polizei und fordert die sofortige Freilassung der Inhaftierten;


G. overwegende dat meer dan 700 personen werden vastgehouden naar aanleiding van hun deelname aan de betoging van 19 december 2010 in Minsk; overwegende dat de meesten hiervan werden vrijgelaten na een korte administratieve straf te hebben uitgezeten, maar dat 24 activisten van de oppositie en journalisten, met inbegrip van zes presidentskandidaten, werden aangeklaagd voor „het organiseren van massale ordeverstoring”, gepaard met gewelddadige aanvallen en gewapend verzet, waarop een gevangenisstraf van tot 15 jaar staat; overwegende dat veertien andere personen in de nabij ...[+++]

G. in der Erwägung, dass über 700 Personen wegen ihrer Teilnahme an der Demonstration vom 19. Dezember 2010 in Minsk festgenommen wurden, von denen die meisten nach Verbüßung einer kurzen Verwaltungsstrafe wieder freigelassen wurden, während 24 oppositionelle Aktivisten und Journalisten, unter ihnen sechs Präsidentschaftskandidaten, wegen „Anstiftung zu Massenunruhen“ in Verbindung mit gewalttätigen Angriffen und bewaffnetem Wide ...[+++]


G. overwegende dat meer dan 700 personen werden vastgehouden naar aanleiding van hun deelname aan de betoging van 19 december 2010 in Minsk; overwegende dat de meesten hiervan werden vrijgelaten na een korte administratieve straf te hebben uitgezeten, maar dat 24 activisten van de oppositie en journalisten, met inbegrip van zes presidentskandidaten, werden aangeklaagd voor „het organiseren van massale ordeverstoring”, gepaard met gewelddadige aanvallen en gewapend verzet, waarop een gevangenisstraf van tot 15 jaar staat; overwegende dat veertien andere personen in de nabij ...[+++]

G. in der Erwägung, dass über 700 Personen wegen ihrer Teilnahme an der Demonstration vom 19. Dezember 2010 in Minsk festgenommen wurden, von denen die meisten nach Verbüßung einer kurzen Verwaltungsstrafe wieder freigelassen wurden, während 24 oppositionelle Aktivisten und Journalisten, unter ihnen sechs Präsidentschaftskandidaten, wegen „Anstiftung zu Massenunruhen“ in Verbindung mit gewalttätigen Angriffen und bewaffnetem Wide ...[+++]


G. overwegende dat meer dan 700 personen werden vastgehouden naar aanleiding van hun deelname aan de betoging van 19 december in Minsk; overwegende dat de meesten hiervan werden vrijgelaten na een korte administratieve straf te hebben uitgezeten, maar dat 24 activisten van de oppositie en journalisten, met inbegrip van zes presidentskandidaten, werden aangeklaagd voor "het organiseren van massale ordeverstoring", gepaard met gewelddadige aanvallen en gewapend verzet, waarop een gevangenisstraf van tot 15 jaar staat; overwegende dat veertien andere personen in de nabije toek ...[+++]

G. in der Erwägung, dass über 700 Personen wegen ihrer Teilnahme an der Demonstration vom 19. Dezember in Minsk festgenommen wurden, von denen die meisten nach Verbüßung einer kurzen Verwaltungsstrafe wieder freigelassen wurden, während 24 oppositionelle Aktivisten und Journalisten, unter ihnen sechs Präsidentschaftskandidaten, wegen „Anstiftung zu Massenunruhen“ in Verbindung mit gewalttätigen Angriffen und bewaffnetem Widerstand ...[+++]


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de vrijlating door de Maleisische autoriteiten van zes personen die werden vastgehouden krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Freilassung von sechs aufgrund des ISA inhaftierten Personen durch die malaysischen Behörden


Deze personen werden sinds eind september 2006 zonder enige tenlastelegging vastgehouden en hadden daarvoor reeds verscheidene jaren in de gevangenis doorgebracht.

Diese Personen befanden sich seit Ende September 2006 ohne Anklage in Gewahrsam, nachdem sie schon im Vorfeld mehrere Jahre im Gefängnis verbracht hatten.


De EU had gehoopt dat de Zambiaanse regering tijdens de eerste periode van 90 dagen haar onderzoek naar alle krachtens de noodtoestand vastgehouden personen zou hebben afgerond.

Die EU hatte gehofft, daß die sambische Regierung in den ersten 90 Tagen des Ausnahmezustandes ihre Ermittlungen betreffend alle im Rahmen des Ausnahmezustands festgenommenen Personen abschließen würde.


De Raad roept ook op tot de snelle vrijlating van alle Albanese Kosovaren en andere gevangenen die zonder enige beschuldiging of op grond van politieke beschuldigingen vastgehouden werden, alsook tot het opsporen van vermiste personen door alle partijen.

Der Rat fordert zudem die zügige Freilassung der kosovo-albanischen und anderen Häftlinge, die ohne Begründung oder mit politischer Begründung gefangen gehalten werden, sowie auch Rechenschaft von allen Seiten über als vermisst geltenden Personen.


w