Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen

Traduction de «plaat om zeep vorm te geven uitkiezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In plaats van vorm te geven aan innoverende mechanismen om soevereiniteit uit te oefenen, worden functionele luchtruimblokken gebruikt als argument om grensoverschrijdende samenwerking en integratie tegen te houden.

Anstatt die Ausübung hoheitlicher Befugnisse innovativ zu gestalten, werden diese von denen, die die grenzübergreifende Zusammenarbeit und Integration aufhalten möchten, als Hemmschuh benutzt.


De Europese Ontwikkelingsdagen vinden op 15 en 16 juni plaats in Brussel. Doel van dit evenement is om nieuwe ideeën te genereren, actie te ondernemen en vorm te geven aan de toekomst met wereldleiders, jonge leiders, honderden sprekers, maatschappelijke organisaties en internationale organisaties.

Die Europäischen Entwicklungstage finden am 15. und 16. Juni in Brüssel statt. Die zweitägige Veranstaltung soll dazu dienen, neue Ideen zu entwickeln und aktiv die Zukunft zu gestalten. Teilnehmer sind politische Entscheidungsträger aus aller Welt, Nachwuchspolitiker und Hunderte von Rednern sowie Vertreter der Zivilgesellschaft und internationaler Organisationen.


2. De in lid 1 bedoelde vergelijking vindt plaats voordat een beëindigingsbesluit is genomen en wordt in het kader van de bij artikel 36 van Richtlijn 2014/59/EU vereiste waardering uitgevoerd om vorm te geven aan besluiten over afwikkelingsmaatregelen.

2. Der Vergleich gemäß Absatz 1 wird vor der Close-Out-Entscheidung im Rahmen der Bewertung für Entscheidungen über Abwicklungsmaßnahmen vorgenommen, die nach Artikel 36 der Richtlinie 2014/59/EU erforderlich sind.


En willen wij het gezin, in welke vorm dan ook, de plaats geven die het in de Europese samenleving toekomt?

Möchten wie den Familien, gleichgültig in welcher Form, den ihnen gebührenden Platz in der europäischen Gesellschaft einräumen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals benadrukt in de mededeling van de Commissie van 23 november 2010 getiteld: „Hoe uitdrukking geven aan de solidariteit van de EU-burger via vrijwilligerswerk: eerste beschouwingen over een Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening”, vertoont de huidige vorm van humanitair vrijwilligerswerk lacunes die het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp kan invullen door vrijwilligers met het juiste profiel die op het juiste moment op de juiste plaats ...[+++]

Wie bereits in der Mitteilung der Kommission vom 23. November 2010 mit dem Titel „Freiwilligenarbeit als Ausdruck solidarischen Handelns der EU-Bürger: Erste Überlegungen zu einem Europäischen Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe“ hervorgehoben wurde, weisen die bestehenden Freiwilligenprogramme Lücken auf, die die EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe durch Entsendung von Freiwilligen mit dem richtigen Profil zur richtigen Zeit an den richtigen Ort schließen kann.


46. vraagt de Commissie met aandrang haar toekomstige handelsbeleid zodanig vorm te geven dat het volledig in overeenstemming is met de hoofddoelstelling van armoedevermindering en met de millenniumontwikkelingsdoelstellingen; vraagt de Commissie in het bijzonder af te zien van een uniforme aanpak op het vlak van handel en zich in plaats daarvan te verbinden tot het beginsel van eigen vera ...[+++]

46. fordert die Kommission auf, ihre künftige Handelspolitik so zu gestalten, dass sie uneingeschränkt mit dem vorrangigen Ziel der Milderung der Armut und der Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele übereinstimmt; fordert die Kommission insbesondere auf, keinen pauschalen handelspolitischen Ansatz zu wählen, sondern sich dem Grundsatz der eigenständigen Wahl der Entwicklungsstrategie zu verpflichten;


Een Unie die wederom samenwerking tot stand brengt tussen vroegere tegenstanders, waarbij zij de hoogste normen inzake mensenrechten weet te handhaven, kan beschikken over de aantrekkelijke "soft power" die noodzakelijk is om de wereld rondom haar vorm te geven, in plaats van deze opgelegd te krijgen".

Eine Union, die die erneute Zusammenarbeit ehemaliger Rivalen fördert und den höchsten Menschenrechtsstandard wahrt, wird über die weiche Macht und die Anziehungskraft verfügen, die sie braucht, um die Welt um sich herum zu gestalten, statt von ihr bestimmt zu werden.“


1. herinnert eraan dat de Europese Unie op de eerste plaats een gemeenschap is die gebaseerd is op waarden en beginselen met als doel het behoud en de promotie van een open samenleving zonder uitsluiting, voornamelijk door alle vormen van discriminatie te verbieden en vorm te geven aan het EU-burgerschap;

1. weist darauf hin, dass die Europäische Union in erster Linie eine Gemeinschaft ist, die auf Werten und Grundsätzen beruht, die der Bewahrung und Förderung einer offenen Gesellschaft ohne Ausgrenzung dienen, insbesondere durch das Verbot aller Formen der Diskriminierung und die Festlegung einer Unionsbürgerschaft;


Doris Ansari, eerste vicevoorzitster van de ALDE-fractie in het CvdR, benadrukte dat de standpunten van de nationale regeringen vaak niet worden gedeeld door de regionale en lokale overheden, en zij drong erop aan dat "slimme energienetwerken en microproductie van energie" een prominentere plaats krijgen in het werkprogramma van de Commissie. Ook riep zij op tot een EU-initiatief om alle burgers stemrecht te geven, zonder enige vorm ...[+++]

Die Erste stellvertretende Vorsitzende der ALDE-Fraktion im AdR Doris Ansari hob hervor, dass die Standpunkte der nationalen Regierungen oftmals nicht von den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften geteilt würden, und plädierte dafür, in das Arbeitsprogramm der Kommission ein "deutliches Bekenntnis zu intelligenten Energienetzen und Energieerzeugung durch Kleinstanlagen" aufzunehmen. Sie rief zudem zu einer EU-Initiative auf, um allen Bürgern unabhängig von ihrer jeweiligen Nationalität und ihrem gegenwärtigen Aufenthaltsland Stimmrechte zu garantieren.


De communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu welke in 1994 is goedgekeurd bepaalt uitdrukkelijk dat, hoewel wordt onderstreept dat overeenkomstig het beginsel "de vervuiler betaalt" geen enkele vorm van steun mag worden toegekend voor de kosten die worden gemaakt om nieuwe installaties te laten voldoen aan verplichte normen, de ondernemingen die er de voorkeur aan geven meer dan twee jaar oude installaties te vervangen door nieuwe die aan de nieuwe normen vo ...[+++]

Der 1994 verabschiedete Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutz- beihilfen bestimmt, daß in Übereinstimmung mit dem Verursacherprinzip Investitionen für Neuanlagen zur Anpassung an die neuen Normen normalerweise ohne Beihilfen vorgenommen werden müssen, sieht aber ausdrücklich vor, daß Unternehmen, die mehr als zwei Jahre alte Anlagen nicht einfach anpassen, sondern durch normenkonforme Neuanlagen ersetzen wollen, Beihilfen für den Teil der Investitionskosten erhalte ...[+++]




D'autres ont cherché : plaat om zeep vorm te geven uitkiezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaat om zeep vorm te geven uitkiezen' ->

Date index: 2021-01-11
w