benadrukt dat particuliere ondernemingen die bij multilaterale ontwikkelingsinitiatieven zijn betrok
ken, verantwoording moeten afleggen voor hun handelen; verzoekt de partijen b
ij de NAFSN daartoe niet alleen jaarlijks verslag uit te brengen, in de vorm van ee
n openbaar document over optreden in het kader van de NAFSN dat kan worden geraadpleegd door de lok
ale bevolking en de plaatselijke ...[+++] gemeenschappen, maar ook een onafhankelijk verantwoordi
ngsmechanisme in te stellen, met inbegrip van een beroepsmechanisme voor de lokale bevolking
en de plaatselijke gemeenschappen; onderstreept tegelijkertijd dat de investeringen van de NAFSN die verband houden met landrechten, vooraf aan een onafhankelijke effectbeoordeling inzake de landrechten moeten worden onderworpen en in overeenstemming moeten zijn
met de vrijwillige richtsnoeren van de FAO voor verantwoord beheer van bodemgebruik, visserij en bosbouw (VGGT).
betont, dass an multilateralen Entwicklungsinitiativen beteiligte private Unternehmen für ihr Handeln rechensc
haftspflichtig sein sollten; fordert die Vertragsparteien der NAFSN zu diesem Zweck auf, einen Jahresbericht über die im Rahmen der NAFSN ausgeübten Tätigkeiten zu übermitteln, der veröffentlicht und f
ür die Menschen und Gemeinschaften vor Ort zugänglich gemacht werden sollte, und einen unabhängigen Mechanismus für die Rechenschaftslegung, einschließlich eines Beschwerdemechanismus, f
...[+++]ür die Menschen und Gemeinschaften vor Ort, einzurichten; betont gleichermaßen, dass die Investitionen im Rahmen der Neuen Allianz, die Bodenrechte berühren, einer unabhängigen und im Vorfeld durchgeführten Folgenabschätzung über Bodenrechte unterzogen werden und im Einklang mit den Freiwilligen Leitlinien der FAO für die verantwortungsvolle Verwaltung von Boden- und Landnutzungsrechten, Fischgründen und Wäldern stehen müssen.