Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankooporders plaatsen
Bestelbonnen uitschrijven
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Inkooporders plaatsen
Kooporders plaatsen
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Onder het gezag plaatsen
Plaatsen
Plaatsen in een magazijnstelling
Plaatsen in een rek
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Raster
Tussen haakjes plaatsen
Tussen ronde haakjes plaatsen
Verbieden
Wegzetten in een magazijnrek
Wegzetten in een stelling

Traduction de «plaatsen te verbieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen

Bestellungen ausstellen




het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

Gitternetz


plaatsen in een magazijnstelling | plaatsen in een rek | wegzetten in een magazijnrek | wegzetten in een stelling

In-Regale-Einlagern


tussen haakjes plaatsen | tussen ronde haakjes plaatsen

einklammern | in klammern einschliessen


plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

Windparkstandorte ermitteln




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het in B.3.1 geciteerde eerste lid van artikel 200 van het WDRT machtigt de Koning ertoe « de aanplakking » van plakbrieven op bepaalde plaatsen te verbieden.

Der in B.3.1 zitierte Absatz 1 von Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern ermächtigt den König, « das Anbringen » von Plakaten an bestimmten Orten zu verbieten.


« dat artikel 200 van de gecoördineerde wetten, die het Wetboek van de met het Zegel Gelijkgestelde Taksen worden genoemd, de tekst overneemt van artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919 tot invoering ten bate van de Staat, van een belasting op uithangborden, plakkaten en reclametoestellen van alle aard, dienende tot bekendmaking van nijverheids- of handelsbedrijven; dat uit de parlementaire voorbereiding van laatstgenoemde bepaling blijkt dat het de bedoeling van de wetgever is geweest de regering te machtigen om zowel het aanbrengen als het behoud van plakbrieven op bepaalde plaatsen te verbieden ».

« dass Artikel 200 der koordinierten Gesetze, die als das Gesetzbuch der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern bezeichnet werden, den Text von Artikel 13 des Gesetzes vom 24. August 1919 zur Einführung einer zugunsten des Staates erhobenen Steuer auf Aushängeschilder, Tafeln und Werbevorrichtungen aller Art zur Bekanntmachung von Industrie- oder Handelsunterunternehmen übernimmt; dass aus den Vorarbeiten zu der letztgenannten Bestimmung hervorgeht, dass es das Ziel des Gesetzgebers war, die Regierung zu ermächtigen, sowohl das Anbringen als auch das Beibehalten von Plakaten an bestimmten Orten zu verbieten » ...[+++]


In het in B.3.3 geciteerde oorspronkelijke artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919 was gesteld dat de Regering ertoe werd gemachtigd de aanplakking van « alle hoe ook genaamde plakbrieven of van plakbrieven die eene zekere grootte te buiten gaan » op bepaalde plaatsen te verbieden en in het opschrift van de wet van 24 augustus 1919 is sprake van « uithangborden, plakkaten en reclame-toestellen van allen aard dienende tot bekendmaking van nijverheids- of handelsbedrijven ».

In dem in B.3.3 zitierten ursprünglichen Artikel 13 des Gesetzes vom 24. August 1919 hieß es, dass die Regierung ermächtigt wird, das Anbringen « gleich welcher Plakate [« plakbrieven »] oder solcher, die über eine gewisse Größe hinausgehen » an bestimmten Orten zu verbieten, und in der Uberschrift des Gesetzes vom 24. August 1919 war die Rede von « Aushängeschildern, Tafeln und Werbevorrichtungen aller Art zur Bekanntmachung von Industrie- oder Handelsunterunternehmen ».


AD. overwegende dat de opbrengst van de plundering van culturele en religieuze plaatsen en objecten en van daaraan gerelateerde smokkelactiviteiten in Irak en Syrië door IS/Da'esh wordt gebruikt om de terroristische activiteiten te financieren; overwegende dat UNESCO en het Verdrag inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen een centrale rol moeten spelen bij het garanderen van de hoogstnoodzakelijke bescherming van Syrisch en Iraaks cultureel erf ...[+++]

AD. in der Erwägung, dass die Erlöse aus Plünderungen und dem Schmuggel im Zusammenhang mit kulturellen und religiösen Stätten und Gegenständen durch ISIS/Daesh dazu verwendet werden, die terroristischen Aktivitäten von ISIS/Daesh zu finanzieren; in der Erwägung, dass der UNESCO und dem UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut eine zentrale Rolle bei der Sicherstellung des Notfallschutzes des syrischen und des irakischen Kulturerbes zukommt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat ongeveer 10 000 mensen in februari hebben betoogd voor democratie en voor de vrijlating van de voormalige president, maar dat de autoriteiten hierop brutaal hebben gereageerd; overwegende dat volgens mensenrechtenorganisaties sinds februari meer dan 140 vreedzame betogers werden gearresteerd, waarvan sommige voor de strafrechtbank moesten verschijnen en alleen werden vrijgelaten op de onwettige voorwaarde dat zij niet aan verdere demonstraties zouden deelnemen; overwegende dat de Maldivische autoriteiten de betogers het recht ontzeggen om hun mening op vreedzame wijze tot uiting te brengen, door betogingen op bepaalde plaatsen en tijdstippen te v ...[+++]

F. in der Erwägung, dass im Februar etwa 10 000 Menschen für die Demokratie demonstriert und die Freilassung des ehemaligen Präsidenten gefordert haben, die Behörden jedoch rigide gegen ihre Bemühungen vorgegangen sind; in der Erwägung, dass der Menschenrechtsvereinigung zufolge seit Februar mindestens 140 friedliche Demonstranten verhaftet und einige von ihnen vor das Strafgericht gebracht wurden und sie nur unter der rechtswidrigen Auflage freigelassen worden sind, nicht an weiteren Demonstrationen teilzunehmen; in der Erwägung, dass die Regierungsstellen der Malediven den Demonstranten nicht das Recht gewährt haben, ihre Ansichten friedvoll kundzutun, da sie Demonstrationen zu bestimmten Zeiten und an bestimmten ...[+++]


Art. 67. De voorschriften van de gemeentelijke plannen van aanleg en van de gemeentelijke stedenbouwkundige reglementen, alsook de plannen en voorschriften bedoeld in artikel 92 van het Waals wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium die het plaatsen van systemen voor de productie van hernieuwbare energie verbieden, zoals thermische of fotovoltaïsche zonnepanelen of elk ander soortgelijk systeem inzake energiebesparing, worden op initiatief van de betrokken gemeente opgeheven, behalve voor de gebouwen bedoeld in art ...[+++]

Art. 67 - Die Vorschriften der kommunalen Raumordnungspläne und der kommunalen Städtebauordnungen sowie die Pläne und Vorschriften nach Artikel 92 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie, die die Installation von Anlagen zur Erzeugung von erneuerbarer Energie wie z.B. thermischen bzw. photovoltaischen Sonnenkollektoren oder jeglichem sonstigen, hinsichtlich der Energieeinsparungen gleichwertigen System untersagen, werden auf Initiative der betroffenen Gemeinde aufgehoben, ausgenommen was die in Artikel 10, Absatz 1, 2° genannten Gebäude betrifft.


Artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, dat aan het huidige artikel 200 van het WDRT ten grondslag ligt, heeft het aan de Regering toevertrouwd het aanbrengen van plakbrieven te verbieden « op bepaalde plaatsen en namelijk in de door den oorlog verwoeste streken ».

Durch Artikel 13 des Gesetzes vom 24. August 1919, der dem heutigen Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern zugrunde liegt, wurde es der Regierung anvertraut, das Anbringen von Plakaten zu verbieten « an bestimmten Orten und insbesondere in den durch den Krieg verwüsteten Gebieten ».


‎34. verzoekt de Commissie de integriteit van lineaire en niet-lineaire diensten op hybride platforms wettelijk te beschermen en met name het plaatsen van overlays en het schalen van deze diensten met inhoud of andere diensten door de platformaanbieder of derden te verbieden tenzij de gebruiker zulks uitdrukkelijk initieert en, ingeval de inhoud niet tot de individuele communicatie kan worden gerekend, de aanbieder van de inhoud het heeft geautoriseerd; wijst erop dat ongeautoriseerde ingrepen van derden in inhouden of omroepsignalen ...[+++]

‎34. fordert die Kommission auf, die Integrität linearer und nicht-linearer Angebote auf Hybridplattformen gesetzlich abzusichern und insbesondere die Überblendung oder Skalierung dieser Angebote durch Plattformanbieter oder Dritte mit Inhalten oder sonstigen Diensten zu untersagen, soweit diese nicht vom Nutzer ausdrücklich initiiert wurde und im Fall von Inhalten, die nicht der Individualkommunikation zuzurechnen sind, durch den Inhalteanbieter autorisiert wurden; weist darauf hin, dass der unautorisierte Zugriff auf die Inhalte oder Rundfunksignale eines Anbieters durch Dritte sowie deren unautorisierte Entschlüsselung, Nutzung oder ...[+++]


34. verzoekt de Commissie de integriteit van lineaire en niet-lineaire diensten op hybride platforms wettelijk te beschermen en met name het plaatsen van overlays en het schalen van deze diensten met inhoud of andere diensten door de platformaanbieder of derden te verbieden tenzij de gebruiker zulks uitdrukkelijk initieert en, ingeval de inhoud niet tot de individuele communicatie kan worden gerekend, de aanbieder van de inhoud het heeft geautoriseerd; wijst erop dat ongeautoriseerde ingrepen van derden in inhouden of omroepsignalen ...[+++]

34. fordert die Kommission auf, die Integrität linearer und nicht-linearer Angebote auf Hybridplattformen gesetzlich abzusichern und insbesondere die Überblendung oder Skalierung dieser Angebote durch Plattformanbieter oder Dritte mit Inhalten oder sonstigen Diensten zu untersagen, soweit diese nicht vom Nutzer ausdrücklich initiiert wurde und im Fall von Inhalten, die nicht der Individualkommunikation zuzurechnen sind, durch den Inhalteanbieter autorisiert wurden; weist darauf hin, dass der unautorisierte Zugriff auf die Inhalte oder Rundfunksignale eines Anbieters durch Dritte sowie deren unautorisierte Entschlüsselung, Nutzung oder W ...[+++]


24. dringt aan op stimulering van de buitenlandse hulp voor landen die wetgevende en administratieve maatregelen hebben genomen die genitale verminking bij vrouwen verbieden en bestraffen en op plaatsen waar verminking gebruikelijk is onderwijskundige, sociale en gezondheidsprogramma's bevorderen die gericht zijn op preventie en bestrijding van deze praktijken; dringt erop aan dat de betrokken regeringen genitale verminking bij vrouwen verbieden en verzoekt de Europese Commissie nauw samen te werken met NGO's, pl ...[+++]

24. fordert, die Außenhilfe zugunsten jener Länder zu erhöhen, die Gesetze und Verordnungen zum Verbot und zur Ahndung der Praxis der Genitalverstümmelung bei Frauen erlassen haben und an den Orten, wo solche Verstümmelungen Tradition sind, pädagogische und sozio-medizinische Programme zu fördern, um solchen Praktiken vorzubeugen und entgegenzutreten; fordert die betroffenen Regierungen dringend auf, Genitalverstümmelungen bei Frauen zu verbieten, und fordert die Kommission auf, eng mit den Nichtregierungsorganisationen, lokalen Init ...[+++]


w