Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankooporders plaatsen
Bestelbonnen uitschrijven
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Inkooporders plaatsen
Kooporders plaatsen
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Mondeling toezeggen van een bevordering
Mondelinge toezegging van een bevordering
Onder het gezag plaatsen
Opnieuw in een toestand plaatsen
Plaatsen
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Raster

Vertaling van "plaatsen toezeggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen

Bestellungen ausstellen


mondeling toezeggen van een bevordering | mondelinge toezegging van een bevordering

mündliche Zusicherung der Beförderung


subsidie toezeggen,subsidietoezegging

Subvention genehmigen


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

Gitternetz


plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

Windparkstandorte ermitteln






opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er blijven dus inspanningen van alle partijen nodig. De lidstaten moeten herplaatsingen sneller uitvoeren en voldoende plaatsen toezeggen voor alle kandidaten.

Die Mitgliedstaaten müssen die Überstellungen im Zuge der Umverteilung beschleunigen und ausreichende Zusagen für alle in Betracht kommenden Personen machen.


Op grond van de besluiten van de Raad moeten de lidstaten om de drie maanden een aantal voor herplaatsing beschikbare plaatsen toezeggen, zodat voor een snelle en ordelijke herplaatsingsprocedure kan worden gezorgd.

Nach den Ratsbeschlüssen sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, alle drei Monate verfügbare Plätze für Umsiedlungen zuzusagen, um eine zügige und geordnete Umverteilung zu gewährleisten.


Op grond van de besluiten van de Raad moeten de lidstaten om de drie maanden voor herplaatsing beschikbare plaatsen toezeggen om aldus een snelle en ordelijke herplaatsingsprocedure te waarborgen.

Gemäß den Ratsbeschlüssen sind die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, alle drei Monate verfügbare Plätze für Umsiedlungen zuzusagen, um ein zügiges und geordnetes Vorgehen zu gewährleisten.


maandelijkse toezeggingen doen, meer plaatsen toezeggen, zorgen voor meer capaciteit om herplaatsingsverzoeken te behandelen en op kortere termijn uitsluitsel geven; vermijden al te restrictieve voorkeuren uit te spreken en vereisten die de overbrengingsprocedures vertragen, beperken; meer flexibiliteit tonen wat betreft de mogelijkheid (in het geval van Italië) en de noodzaak (voor de lidstaten van herplaatsing) om aanvullende veiligheidsgesprekken te voeren; voorrang geven aan verzoeken van kwetsbare kandidaten, in het bijzonder niet-begeleide minderjarigen; bovendien (wat Italië betreft) ervoor zorgen dat de registratie en identif ...[+++]

monatliche Aufnahmekontingente angeben, die Aufnahmezahlen insgesamt erhöhen, ihre Kapazitäten zur Bearbeitung von Umsiedlungsersuchen aufstocken und die Bearbeitungszeiten verkürzen, übermäßig restriktive Aufnahmekriterien und Verzögerungen vermeiden und Anforderungen, die das Umsiedlungsverfahren in die Länge ziehen, in Grenzen halten, mehr Flexibilität im Hinblick auf die Möglichkeit (im Falle Italiens) bzw. die Notwendigkeit (im Falle der umsiedelnden Mitgliedstaaten), zusätzliche Sicherheitsbefragungen vorzunehmen, sowie Anträge betreffend besonders gefährdete Personen und insbesondere unbegleitete Minderjährige vorrangig bearbeiten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat hervestiging betreft, moeten de lidstaten plaatsen blijven toezeggen totdat het streefcijfer van ten minste 50 000 is bereikt, zodat de planning voor de concrete hervestiging van start kan gaan. Dat houdt ook in dat steun wordt verleend voor het mechanisme voor evacuatie uit Libië, in samenwerking met de UNHCR, en voor de operationele standaardprocedures voor de vrijwillige regeling voor humanitaire toelating, waarover de Commissie en Turkije afspraken hebben gemaakt.

Um mit der Planung konkreter Neuansiedlungen beginnen zu können, sollten die Mitgliedstaaten weitere Zusagen machen – damit die Zielvorgabe von mindestens 50 000 Plätzen erreicht werden kann – und die in Zusammenarbeit mit dem UNHCR durchgeführten Evakuierungsmaßnahmen aus Libyen unterstützen. Zudem sollten sie das Standardverfahren für die von der Kommission und der Türkei vereinbarte Regelung über die freiwillige Aufnahme aus humanitären Gründen billigen.


w