Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pogingen om solide en strikt gehandhaafde regels » (Néerlandais → Allemand) :

De nationale typegoedkeuringsinstanties worden onderworpen aan toetsing door de Commissie om ervoor te zorgen dat de toepasselijke regels in de gehele EU strikt worden toegepast en gehandhaafd.

Die nationalen Typgenehmigungsbehörden werden von der Kommission überprüft, um dafür zu sorgen, dass die einschlägigen Bestimmungen in der gesamten EU umgesetzt und konsequent durchgesetzt werden.


[3] VN-secretaris-generaal Kofi Annan schreef onlangs in zijn rapport aan de Millennium Top dat het de afgelopen decennia steeds meer ontbrak aan evenwicht tussen succesvolle pogingen om solide en strikt gehandhaafde regels tot stand te brengen die de groei van de wereldmarkten vergemakkelijken, en de steun voor gelijkwaardige sociale doelstellingen, zoals arbeidsnormen, milieu, mensenrechten en armoedebestrijding, die daarbij sterk achterbleef.

[3] UN-Generalsekretär Kofi Annan führte in seinem Bericht beim Millenniumsgipfel aus, dass ".in den letzten Jahrzehnten ein Ungleichgewicht entstanden ist zwischen den erfolgreichen Bemühungen um die Schaffung starker und ordentlich durchgesetzter Regeln zur leichteren Expansion der globalen Märkte und der hinterherhinkenden Unterstützung für gleichwertige soziale Ziele, seien es Arbeitsnormen, Umwelt, Menschenrechte oder Armutsbekämpfung".


4. staat positief tegenover vrijhandelsovereenkomsten en alle pogingen de handel met en tussen de ontwikkelingslanden te bevorderen en ziet deze als een betrouwbare weg naar een solide, duurzame ontwikkeling; bepleit in het bijzonder de instelling van regionale vrijhandelsgebieden als middel om via tariefbeperkingen de handel tussen de ontwikkelingslanden met inachtneming van de WHO-regels te bevord ...[+++]

4. begrüßt Freihandelsabkommen und jegliche Bemühungen zur Förderung des Handels mit und zwischen Entwicklungsländern als zuverlässige Grundlage für eine stabile und nachhaltige Entwicklung; begrüßt insbesondere die Schaffung regionaler Freihandelszonen, die bei Beachtung der WTO-Bestimmungen durch Zollermäßigungen eine Möglichkeit zur Förderung des Handels zwischen den Entwicklungsländern bieten;


− (PT) Ik heb voor deze gezamenlijke resolutie gestemd, omdat het met het oog op de verkiezingen die voor 28 november 2010 gepland zijn, en gezien de sektarische pogingen van de rechtse partijen om namen en symbolen van hun belangrijkste linkse tegenstanders te laten verbieden, belangrijk is te onderstrepen dat de verkiezingen strikt conform de internationale regels moeten plaatsvinden en dat alle politieke krachten gelijke kansen moeten hebben.

− (PT) Ich habe für diese gemeinsame Entschließung gestimmt, weil es angesichts der bevorstehenden Wahlen am 28. November 2010 und der sektiererischen Versuche der rechten Parteien, die Namen und Symbole ihrer Hauptrivalen von links verbieten zu lassen, wichtig ist, darauf hinzuweisen, dass die Wahlen fortgesetzt und im Zuge dessen die internationalen Normen strikt befolgt werden müssen, bei gleichen Chancen für alle politischen Parteien.


Die regels zijn er om de privacy van de burger te beschermen en moeten door alle lidstaten strikt worden gehandhaafd," stelt Viviane Reding, EU-commissaris voor telecommunicatie".

Diese Vorschriften dienen dem Schutz der Privatsphäre der Bürger und müssen von allen Mitgliedstaaten rigoros durchgesetzt werden“, so EU-Kommissarin Viviane Reding, die für die Telekommunikationspolitik zuständig ist.


Tegelijkertijd wordt met het correctiegedeelte van het herzien SGP meer armslag geboden voor een economische beoordeling en voor het rekening houden met cyclische ontwikkelingen, terwijl het op strikte regels gebaseerde systeem van de procedure bij buitensporige tekorten (PBT) wordt gehandhaafd.

Zugleich eröffnet der überarbeitete Pakt in seinem korrigierenden Teil größeren Ermessensspielraum für die Beurteilung der wirtschaftlichen Lage und die Berücksichtigung konjunktureller Entwicklungen, während das strenge, auf Regeln beruhende System des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit bestehen bleibt.


We willen allemaal een strenge beoordeling en flexibelere en efficiëntere mechanismen voor de uitvoering van projecten en we willen allemaal heel graag de solide regels voor het toezicht op de uitgaven handhaven zodat onder strikte voorwaarden over de besteding van de structuurfondsen verantwoording moet worden afgelegd.

Wir alle wollen eine konsequente Evaluierung sowie flexiblere und rationellere Mechanismen für die Durchführung von Projekten, und wir alle sind sehr interessiert an der Beibehaltung strenger Regeln für die Ausgabenüberwachung, damit über die Strukturfondsausgaben konsequent Rechenschaft abgelegt wird.


Het Europees Parlement is meer dan ooit doordrongen van het feit dat het tot stand brengen van nieuwe regelgeving slechts zinvol is als bestaande en nieuwe regels ook strikt worden gehandhaafd.

Das Europäische Parlament ist sich stärker denn je der Tatsache bewusst, dass die Einführung neuer Regelungen nur dann sinnvoll ist, wenn geltende und neue Regeln auch strikt eingehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pogingen om solide en strikt gehandhaafde regels' ->

Date index: 2021-04-09
w