Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "polen bespreken momenteel hoe ervoor " (Nederlands → Duits) :

De Commissie en Polen bespreken momenteel hoe ervoor kan worden gezorgd dat de overeenkomst wordt toegepast in overeenstemming met het arrest.

Aktuelle Gespräche zwischen der Kommission und Polen sollen sicherstellen, dass das Abkommen im Einklang mit dem Urteil des Gerichtshofs angewendet wird.


- specifieke thema’s bespreken en beoordelen hoe Europa ervoor staat en hoe de voortgang kan worden versneld.

- spezifische Themen erörtern, um zu bewerten, wo Europa steht und wie der Fortschritt beschleunigt werden kann.


De Commissie heeft momenteel de leiding over een resultaatgericht proces dat ervoor moet zorgen dat Bulgarije, Cyprus, Kroatië, Polen en Roemenië in het visumvrijstellingsprogramma van de VS worden opgenomen.

Die Kommission bemüht sich im Rahmen eines ergebnisorientierten Prozesses darum, dass die fünf betroffenen EU-Mitgliedstaaten (Bulgarien, Kroatien, Zypern, Polen und Rumänien) in das amerikanische Programm für visumfreies Reisen (Visa Waiver Program) aufgenommen werden.


Wij bespreken momenteel hoe we meer geld moeten uitgeven.

Här diskuteras nu hur vi ska spendera mer pengar.


− (EN) (In antwoord op de heer De Rossa, die heeft gesproken terwijl de microfoon niet was ingeschakeld) Mevrouw de Voorzitter, zoals u heel goed weet, ben ik bereid om met de Ierse leden van het Europees Parlement bijeen te komen om kwesties te bespreken die betrekking hebben op Ierland, maar dit debat gaat over de ECB en het verslag van het Parlement over de ECB – hoe belangrijk en moeilijk de situatie in Ierland momenteel ook is.

– (als Antwort auf die Äußerung mit ausgeschaltetem Mikrofon von Herrn De Rossa.) Frau Präsidentin, wie Sie wissen, bin ich gerne bereit, mich mit den irischen Abgeordneten zu treffen und mit ihnen über Themen zu sprechen, die Irland betreffen, aber – so wichtig und schwierig die derzeitige Situation in Irland auch ist – in dieser Aussprache geht es um die EZB und den Bericht des Parlaments über die EZB.


Ik wil bespreken hoe we van een wereld die momenteel niet duurzaam, onveilig en oneerlijk lijkt, een echte wereldmaatschappij kunnen maken die duurzaam is voor iedereen, veilig voor iedereen en eerlijk voor iedereen.

Ich möchte darüber diskutieren, wie wir aus einer Welt, die heute weder nachhaltig noch sicher noch gleichberechtigt aussieht, eine wirklich globale Gesellschaft formen können, die für alle nachhaltig, für alle sicher und zu allen fair ist.


Met name de voorzitter van het Bureau onderzoekt momenteel hoe we ervoor kunnen zorgen dat alle parlementsleden een laptop hebben waarmee ze toegang hebben tot het computersysteem van het Europees Parlement zodat ze hun eigen commissieverslagen, agenda's en dergelijke kunnen ophalen, waar ter wereld ze zich ook bevinden.

Vor allem prüft der Präsident des Präsidiums Möglichkeiten zur Ausstattung aller Abgeordneten mit einem tragbaren Computer mit Zugang zum Computersystem des Europäischen Parlaments, so daß die Abgeordneten Zugriff auf Ausschußberichte, Tagesordnungen u.a. haben, ganz gleich, wo sie sich befinden.


Ik geef een voorbeeld om aan te geven hoe urgent het probleem is: aan de 456 kilometer lange grens tussen Duitsland en Polen, een riviergrens, controleren momenteel ongeveer 10.000 ambtenaren het grensverkeer.

Ein Beispiel für die Dringlichkeit: An der 456 Kilometer langen deutsch-polnischen Grenze, die eine Flussgrenze ist, kontrollieren derzeit ca. 10 000 Beamte den Grenzverkehr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen bespreken momenteel hoe ervoor' ->

Date index: 2024-01-12
w