Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polen heeft eveneens bevestigd » (Néerlandais → Allemand) :

Polen heeft eveneens bevestigd dat er nog geen formele overeenkomst is bereikt over het delen van de kosten (exploitatie- en investeringskosten) tussen de luchthaven van Gdynia en de militaire gebruiker.

Polen hat auch bestätigt, dass bisher keine förmliche Vereinbarung über die Kostenaufteilung (Betriebs- und Investitionskosten) zwischen dem Flughafen Gdynia und dem militärischen Nutzer besteht.


Polen verklaart eveneens dat het groeipercentage van [.] % gelijk is aan het inflatiestreefdoel dat de Raad voor het monetaire beleid (een besluitvormingsorgaan van de Nationale Bank van Polen) voor Polen heeft vastgelegd.

Polen weist außerdem darauf hin, dass die Zuwachsrate von (.) % dem Inflationsziel entspricht, das der Währungspolitische Rat (ein Entscheidungsgremium der polnischen Nationalbank) für Polen vorgegeben hat.


De Commissie onderstreept ook dat Polen heeft bevestigd (53) dat de kapitaalinjectie waartoe op 29 juli 2010 werd beslist, gebaseerd was op de economische beoordeling van het project in de studie van 2010.

Die Kommission betont, dass die am 29. Juli 2010 beschlossene Kapitalzuführung Polen zufolge (53) auf der in der MEIP-Studie 2010 vorgenommenen wirtschaftlichen Bewertung des Projekts beruhte.


Polen heeft bevestigd dat in de studie van 2012 rekening is gehouden met exploitatiekosten verbonden aan de militaire activiteiten op de luchthaven.

Polen hat bestätigt, dass in der MEIP-Studie 2012 Betriebskosten im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten am Flughafen berücksichtigt worden sind.


De Beroepsinstantie heeft eveneens bevestigd dat de belastingvoordelen van Washington en de subsidies van Foreign Sales Corporation Boeing in staat gesteld hebben om bepaalde orders in het eengangssegment, de markt voor vliegtuigen met 100 tot 200 zitplaatsen, voor de neus van Airbus weg te kapen (Boeing 737 tegenover A320).

Das Berufungsgremium bestätigte überdies, dass auch aufgrund der steuerlichen Subventionen des Bundesstaates Washington und der Subventionen im Rahmen der „Foreign Sales Corporation”-Regelung Boeing im Wettstreit mit Airbus bei bestimmten Aufträgen im Segment der Standardrumpfflugzeuge mit 100-200 Sitzplätzen (Boeing 737 vs A320) den Zuschlag bekommen habe.


Polen heeft bevestigd dat PZL Dębica geen verdere de-minimissteun heeft ontvangen.

Von Polen wurde bestätigt, dass PZL Dębica keine sonstigen „De-minimis“-Beihilfen erhalten hat.


Aangezien het Europees Parlement eveneens het resultaat van de bemiddeling heeft bevestigd, kan de richtlijn thans in werking treden.

Da auch das Europäische Parlament die Ergebnisse des Vermittlungsverfahrens bestätigt hat, kann die Richtlinie nunmehr in Kraft treten.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer Ierland : de heer Mich ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACHHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Hans Jochen HENKE Staatssekretär für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generaldirektor im Verkehrsministerium Frankreich Frau Anne-Marie IDRAC Staatssekretärin für Verkehr Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommunikation Italien Herr Roberto ROSSI Stellvertreter des Ständigen Vertreters Luxemburg Frau Ma ...[+++]


Zij heeft bevestigd dat zij tracht de 4,2 miljoen ecu van een frauduleuze transactie in verband met de verkoop van interventierundvlees aan Polen, terug te vorderen.

Die Kommission bestätigte, daß sie bemüht ist, einen Betrag in Höhe von 4,2 Mio. ECU im Zusammenhang mit einer betrügerischen Handlung beim Verkauf von Interventionsrindfleisch an Polen wieder einzuziehen.


In het kader van de voorbereiding van de volgende onderhandelingsronde op het niveau van de plaatsvervangers, die op 19 april 1999 zal worden gehouden met Cyprus, Hongarije, Polen, Estland, de Tsjechische Republiek en Slovenië, heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan de standpunten van de EU betreffende statistieken en, wat Hongarije, Estland en Slovenië betreft, eveneens betreffende industriebeleid.

Im Rahmen der Vorbereitung der nächsten Verhandlungsrunde mit Zypern, Ungarn, Polen, Estland, der Tschechischen Republik und Slowenien, die am 19. April 1999 auf Stellvertreterebene stattfinden soll, legte der Rat die Standpunkte der EU in bezug auf die Statistik und - im Falle Ungarns, Estlands und Sloweniens - auch die Industriepolitik fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen heeft eveneens bevestigd' ->

Date index: 2022-07-27
w