Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Polen
Regio's van Polen
Republiek Polen
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
SdRP
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
Woiwodschap Groot-Polen

Traduction de «polen respectievelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Sozialdemokratie der Republik Polen | Sozialdemokratische Partei der Republik Polen | SDRP [Abbr.] | SRP [Abbr.]


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen




achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het feit dat verzocht wordt om de opheffing van immuniteit voor Polen, is ingevolge artikel 9, lid 1, onder a) de Poolse wet inzake parlementaire immuniteit van toepassing. Ingevolge de artikelen 105, lid 2, en 108 van de grondwet van de Republiek Polen mogen leden van het parlement of van de senaat niet strafrechtelijk ter verantwoording worden geroepen zonder voorafgaande toestemming van de Sejm respectievelijk de senaat.

Da die Aufhebung der Immunität für Polen beantragt wurde, findet gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a das polnische Recht über die parlamentarische Immunität Anwendung. Artikel 105 Absatz 2 und 108 der Verfassung der Republik Polen sehen vor, dass Abgeordnete oder Senatoren ohne Zustimmung des Sejm bzw. des Senats nicht strafrechtlich belangt werden dürfen.


Na de evaluatie van de door Italië, Polen en Portugal ingediende bewijsstukken moeten de provincies Catania, Enna, Palermo en Ragusa in de regio Sicilië in Italië, de negentien administratieve regio’s (powiaty) binnen de hogere administratieve eenheden (woiwodschappen) Kujawsko-Pomorskie, Pomorskie, Warmińsko-Mazurskie en Wielkopolskie en alle administratieve regio’s (distritos) binnen de hogere administratieve eenheden (regiões) Centro en Lisboa e Vale do Tejo en vier administratieve regio’s (distritos) binnen de hogere administratieve eenheid (região) Norte worden erkend als gebieden van Italië, Polen respectievelijk Portugal die offici ...[+++]

Im Anschluss an die von Italien, Polen und Portugal vorgelegten Unterlagen sollten die Provinzen Catania, Enna, Palermo and Ragusa in der Region Sizilien in Italien, die neunzehn Verwaltungsregionen (powiaty) innerhalb der übergeordneten Verwaltungseinheiten (Woiwodschaften) Kujawsko-Pomorskie, Pomorskie, Warmińsko-Mazurskie und Wielkopolskie sowie alle Verwaltungsbezirke (distritos) innerhalb der übergeordneten Verwaltungseinheiten (regiões) Centro und Lisboa e Vale do Tejo und vier Verwaltungsbezirke (distritos) innerhalb der übergeordneten Verwaltungseinheit (região) Norte amtlich als von enzootischer Rinderleukose freie Regionen Ital ...[+++]


– gezien de verklaring van de hoge vertegenwoordiger van de Unie, Catherine Ashton, van 28 februari 2012 over het besluit van Poolse overheid en haarzelf om de ambassadeur van Polen respectievelijk het hoofd van de EU-delegatie in Minsk terug te roepen,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin Catherine Ashton vom 28. Februar 2012 zu ihrem Beschluss und dem der polnischen Regierung, den Leiter der EU-Delegation in Minsk bzw. den polnischen Botschafter in Belarus zurückzurufen,


– gezien de verklaring van de hoge vertegenwoordiger van de Unie, Catherine Ashton, van 28 februari 2012 over het besluit van Poolse overheid en haarzelf om de ambassadeur van Polen respectievelijk het hoofd van de EU-delegatie in Minsk terug te roepen,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin Catherine Ashton vom 28. Februar 2012 zu ihrem Beschluss und dem der polnischen Regierung, den Leiter der EU-Delegation in Minsk bzw. den polnischen Botschafter in Belarus zurückzurufen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaring van de hoge vertegenwoordiger van de Unie, Catherine Ashton, van 28 februari 2012 over het besluit van Poolse overheid en haarzelf om de ambassadeur van Polen respectievelijk het hoofd van de EU-delegatie in Minsk terug te roepen,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin Catherine Ashton vom 28. Februar 2012 zu ihrem Beschluss und dem der polnischen Regierung, den Leiter der EU-Delegation in Minsk bzw. den polnischen Botschafter in Belarus zurückzurufen,


Terwijl het Handvest verwijst naar nationale wetgevingen en praktijken, verwijst dit artikel met betrekking tot Polen en het Verenigd Koninkrijk naar het recht en de praktijken van respectievelijk Polen en het Verenigd Koninkrijk (Dat zou ook moeilijk anders kunnen.)

Soweit die Charta auf nationale Gesetze und Praktiken Bezug nimmt, bezieht sie sich speziell in Bezug auf Polen und das Vereinigte Königreich auf polnisches bzw. britisches Recht und deren Praxis (Es könnte auch kaum anders sein).


Portugal benadrukte ook dat de steun ten goede komt aan de werkgelegenheidssituatie in de betrokken regio’s, in zowel Portugal als Polen (respectievelijk Braga en Lodz), in welke regio’s hoge werkeloosheid heerst (zie punt 20), maar heeft niet gespecificeerd op welke wijze de steun van invloed zou kunnen zijn op de werkgelegenheid in deze regio’s.

Portugal betont zwar, dass die Beihilfe der Beschäftigungslage in den fraglichen Regionen in Portugal und Polen (Braga und Łódź) — Fördergebiete mit hoher Arbeitslosigkeit (siehe Punkt 20) — zugute käme, erläutert aber nicht im Einzelnen, in welcher Form die Beihilfe sich auf die Beschäftigungslage in diesen Regionen auswirken könnte.


In landen waar talrijke snelheidscamera’s zijn geplaatst, ligt het aantal verkeersdoden (in Nederland en het VK vallen per miljoen inwoners respectievelijk 46 en 56 verkeersdoden) meestal veel lager dan in landen die weinig of geen camera's hebben geplaatst (in Polen en Tsjechië bedraagt het aantal verkeersdoden per miljoen inwoners respectievelijk 143 en 126) (cijfers voor het jaar 2005).

In Bezug auf die Einhaltung der Höchstgeschwindigkeit ist festzustellen, dass Staaten wie die Niederlande und das Vereinigte Königreich, die viele automatisierte Geräte zur Geschwindigkeitskontrolle einsetzen, niedrige Unfallopferzahlen ausweisen (46 beziehungsweise 56 pro 1 Mio. Einwohner), während Staaten mit allenfalls wenig Geräten, zum Beispiel Polen und die Tschechische Republik, in der Regel sehr viel mehr Verkehrstote verzeichnen (143 beziehungsweise 126 pro 1 Mio. Einwohner) (Zahlen des Jahres 2005).


Overwegende dat concessies voor bepaalde produkten van de sector varkensvlees zijn verleend in het kader van Verordening (EEG) nr. 2698/93 van de Commissie van 30 september 1993 tot vaststelling van bepalingen voor de uitvoering, in de sector varkensvlees, van de regeling waarin is voorzien bij de Interimovereenkomsten tussen, enerzijds, de Gemeenschap en, anderzijds, respectievelijk, Polen, Hongarije en de voormalige Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2416/95 (5), en van Verordening (EG) nr. 1590/94 van de Commissie van 30 juni 1994 tot vaststelling van bepalingen voor de u ...[+++]

Im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2698/93 der Kommission vom 30. September 1993 zur Festlegung der den Schweinefleischsektor betreffenden Durchführungsbestimmungen zu der Regelung im Rahmen der von der Gemeinschaft mit Polen, der früheren Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik und Ungarn geschlossenen Interimsabkommen (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2416/95 (5), und im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1590/94 der Kommission vom 30. Juni 1994 zur Festlegung der den Schweinefleischsektor betreffenden Durchführungsbestimmungen zu der Regelung im Rahmen der von der Gemeinschaft mit Bulgarien und Rumänien ges ...[+++]


Overwegende dat de bepalingen ter uitvoering van de bedoelde overeenkomsten zijn opgenomen in de Verordeningen (EEG) nr. 518/92 (5), (EEG) nr. 519/92 (6) en (EEG) nr. 520/92 (7) van de Raad houdende bepaalde voorwaarden voor de toepassing van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal enerzijds en, respectievelijk, Polen, Hongarije en Tsjechoslowakije, en, voor de sectoren slachtpluimvee en eieren, in Verordening (EEG) nr. 579/92 van de Commissie van 5 maart 1992 h ...[+++]

Die Durchführungsbestimmungen zu diesen Abkommen sind mit den Verordnungen (EWG) Nr. 518/92 des Rates (5), (EWG) Nr. 519/92 des Rates (6) und (EWG) Nr. 520/92 des Rates (7) mit Durchführungsvorschriften zu dem Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und Polen, Ungarn bzw. der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits sowie für die Sektoren Eier und Gefluegelfleisch mit der Verordnung (EWG) Nr. 579/92 der Kommission vom 5. März 1992 zur Festlegung der die Sektoren Gefluegelfleisch und Eier betre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen respectievelijk' ->

Date index: 2022-06-27
w