Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris van politie
Gerechtelijke politie
Hoofdcommissaris
Hoofdinspecteur
ICPO
Inspecteur van politie
Inspectrice van politie
Instructeur politie
Instructeur politieinspecteurs
Instructrice politieinspecteurs
Internationale Criminele Politie Organisatie
Internationale Organisatie van Criminele Politie
Interpol
Justitiële politie
Politie
Politiecommissaris
Praktijkmonitrice politie
Rijkspolitie
Task Force Hoofden van Politie
Task Force van hoofden van politie van de EU

Traduction de «politie is gefolterd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei


hoofdinspecteur van politie met specialiteit politie-assistent

Polizeihauptinspektor mit Spezialisierung als Polizeiassistent


instructrice politieinspecteurs | praktijkmonitrice politie | instructeur politie | instructeur politieinspecteurs

Polizeilehrer | PolizeitrainerIn | Ausbilder bei der Polizei/Ausbilderin bei der Polizei | Polizeilehrer/in


Task Force Hoofden van Politie | Task Force van hoofden van politie van de EU

EU-Task Force der Polizeichefs | Task Force der Polizeichefs


Internationale Criminele Politie Organisatie | Internationale Organisatie van Criminele Politie | ICPO [Abbr.] | Interpol [Abbr.]

Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation | Interpol | IKPO [Abbr.]


gerechtelijke politie | justitiële politie

Kriminalpolizei


inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie

Kriminalkommissar | Polizeiinspektorin | Polizeiinspektor | Polizeikommissar/Polizeikommissarin






commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris

Polizeichef | Polizeipräsidentin | Polizeichefin | Polizeipräsident/Polizeipräsidentin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mijn fractie zit een advocaat die de slachtoffers van het Franco-regime heeft verdedigd. In mijn fractie zit een slachtoffer van ditzelfde Franco-regime, die in de kelders van de geheime politie is gefolterd.

In meiner Fraktion sitzt ein Anwalt, der die Opfer des Franco-Regimes verteidigt hat. In meiner Fraktion sitzt ein Opfer dieses Franco-Regimes, das in den Kellern der Geheimpolizei gefoltert wurde.


85. veroordeelt de buitengewone uitlevering van de in Duitsland woonachtige Turkse staatsburger Murat Kurnaz, die voor de Tijdelijke Commissie een verklaring heeft afgelegd, en die in november 2001 in Pakistan werd gearresteerd, zonder rechtsgrond en zonder rechtsbijstand door de Pakistaanse politie naar Amerikaanse eenheden over de grens in Afghanistan werd overgebracht en uiteindelijk eind januari 2002 naar Guantánamo werd gevlogen, waar hij op 24 augustus 2006 werd vrijgelaten zonder dat hem iets ten laste werd gelegd, waarbij dient te worden vermeld dat hij op alle detentieplaatsen gefolterd ...[+++]

85. verurteilt die außerordentliche Überstellung des in Deutschland lebenden türkischen Staatsbürgers Murat Kurnaz, der vor dem nichtständigen Ausschuss ausgesagt hat, und der im November 2001 in Pakistan festgenommen, von der pakistanischen Polizei ohne Rechtsgrundlage und ohne Rechtsbeistand über die Grenze nach Afghanistan zu den US-Einheiten verbracht und schließlich Ende Januar 2002 nach Guantánamo geflogen wurde, wo er am 24. August 2006 ohne weitere Anschuldigungen entlassen wurde, wobei er an allen Orten, an denen er inhaftiert war, auch gefoltert worden war;


85. veroordeelt de buitengewone uitlevering van de in Duitsland woonachtige Turkse staatsburger Murat Kurnaz, die voor de Tijdelijke Commissie een verklaring heeft afgelegd, en die in november 2001 in Pakistan werd gearresteerd, zonder rechtsgrond en zonder rechtsbijstand door de Pakistaanse politie naar Amerikaanse eenheden over de grens in Afghanistan werd overgebracht en uiteindelijk eind januari 2002 naar Guantánamo werd gevlogen, waar hij op 24 augustus 2006 werd vrijgelaten zonder dat hem iets ten laste werd gelegd, waarbij dient te worden vermeld dat hij op alle detentieplaatsen gefolterd ...[+++]

85. verurteilt die außerordentliche Überstellung des in Deutschland lebenden türkischen Staatsbürgers Murat Kurnaz, der vor dem nichtständigen Ausschuss ausgesagt hat, und der im November 2001 in Pakistan festgenommen, von der pakistanischen Polizei ohne Rechtsgrundlage und ohne Rechtsbeistand über die Grenze nach Afghanistan zu den US-Einheiten verbracht und schließlich Ende Januar 2002 nach Guantánamo geflogen wurde, wo er am 24. August 2006 ohne weitere Anschuldigungen entlassen wurde, wobei er an allen Orten, an denen er inhaftiert war, auch gefoltert worden war;


In de Turkse gevangenissen en bij de Turkse politie wordt nog steeds gefolterd.

In den türkischen Gefängnissen und Polizeiwachen wird nach wie vor gefoltert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens raakte bekend dat nog andere oppositieleden tijdens die periode gefolterd zijn, terwijl zij door de politie werden vastgehouden.

Auch andere Angehörige der Opposition sollen in diesem Zeitraum in Polizeigewahrsam gefoltert worden sein.


B. overwegende dat leden van de HADEP vervolgd en door de politie bestookt zijn, willekeurig worden vastgehouden en zelfs gefolterd zijn,

B. unter Hinweis darauf, dass Mitglieder der HADEP häufig strafrechtlich verfolgt wurden und Opfer von Schikanen der Polizei, willkürlichen Verhaftungen und sogar Folter waren,


w