Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieagenten – waarvan ik zelf getuige ben » (Néerlandais → Allemand) :

De bijeenkomst van de Tunesische Liga voor de mensenrechten kon eind mei niet plaatsvinden door gewelddadig optreden van Tunesische politieagenten – waarvan ik zelf getuige ben geweest –, maar dit gebeurde niet, mijnheer Busuttil, op grond van een gerechtelijke uitspraak want er zijn 32 processen aangespannen tegen de Liga.

Die Durchführung des Kongresses der Tunesischen Menschenrechtsliga Ende Mai ist durch den Einsatz von tunesischen Polizisten und deren gewaltsames Vorgehen – das ich mit eigenen Augen gesehen habe – verhindert worden, aber nicht, Herr Busuttil, durch eine gerichtliche Entscheidung, denn es sind 32 Prozesse gegen die Menschenrechtsliga anhängig.


Ik ben het eens met mijn collega’s: het door politieke emoties, vooroordelen en – wanneer ik mijn socialistische en liberale collega’s beluister – van tijd tot tijd door haat gemotiveerde debat waarvan we nu getuige zijn, is zinloos geworden.

Ich stimme meinen Kolleginnen und Kollegen zu, dass die Aussprache, die hier derzeit stattfindet und von politischen Impulsen, Voreingenommenheit und, wenn ich mir die sozialistischen und liberalen Mitglieder so anhöre, mitunter von Hass geprägt ist, bedeutungslos geworden ist.


Van het goede werk dat Frontex samen met Poolse teams langs de grens met de Oekraïne verricht, ben ik zelf getuige geweest.

Ich konnte mich in der Tat von der guten Arbeit von Frontex mit den polnischen Mannschaften an der ukrainischen Grenze überzeugen.


Nu we op dit moment kijken naar de gezondheidstoestand van het GLB dienen we met concrete voorstellen te komen om de inflatie waarvan we zelfs op de interne markt getuige zijn een halt toe te roepen en ons tevens ervan te verzekeren dat de Europese Unie geheel in haar eigen voedselbehoeften voorzien kan.

Zum Zeitpunkt des Gesundheitschecks der GAP müssen konkrete Vorschläge gemacht werden, um dieser Inflation innerhalb des Binnenmarktes ein Ende zu setzen, aber auch um die Selbstversorgung der EU mit Nahrungsmitteln sicherzustellen.


Wanneer ik op reis ben, of dat nu in Afrika of het Caribisch gebied is, worden de straatbetogingen waarvan ik getuige ben niet gevoerd door armen en uitgebuiten van de wereld die willen dat wij ingrijpender hervormingen doorvoeren. Mijn ervaring bij straatbetogingen is juist dat de mensen uit de zeer arme, behoeftige en berooide ontwikkelingslanden ons vragen om onze landbouwhervormingen langzamer in te voeren in plaats van sneller.

Auf meinen Reisen, egal ob in Afrika oder der Karibik, habe ich festgestellt, dass die Armen und Ausgebeuteten dieser Welt nicht für umfassendere Agrarreformen auf die Straße gehen; ich habe die Erfahrung gemacht, dass die Menschen in sehr armen, bedürftigen und benachteiligten Entwicklungsländern dafür demonstrieren, dass wir die Agrarreformen langsamer und nicht schneller vorantreiben.


Ik ben zelf getuige geweest van enkele decennia van Europese integratie.

Ich habe mehrere Jahrzehnte europäischer Integration miterlebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieagenten – waarvan ik zelf getuige ben' ->

Date index: 2022-11-19
w