Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Politieke en Economische Aangelegenheden
Bureau Politieke Aangelegenheden

Traduction de «politieke aangelegenheden van oekraïne » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bureau Politieke Aangelegenheden

Referat politische Angelegenheiten


Afdeling Politieke en Economische Aangelegenheden

Abteilung politische und wirtschaftliche Angelegenheiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afdeling beoogt tevens controle uit te oefenen op alle politieke aangelegenheden in Noord-Korea en speelt een actieve rol bij de uitvoering van het Noord-Koreaanse censuurbeleid.

Sie soll außerdem die Kontrolle über die politischen Angelegenheiten in der ganzen DVRK haben und ist maßgeblich an der Durchführung der Zensurpolitik der DVRK beteiligt.


De EU volgt de politieke situatie in Oekraïne.

Die EU verfolgt die politische Lage in der Ukraine.


B. overwegende dat het politieke proces in Oekraïne wordt overheerst door de voortdurende burgeroorlog in de regio´s Donetsk en Loehansk; overwegende dat de politieke agenda nog steeds wordt gedomineerd door thema´s als nationale eenheid, territoriale integriteit en defensie; overwegende dat anderzijds, de problemen die in 2012 tot de onrust in Oekraïne hebben geleid onopgelost blijven, met inbegrip van corruptie, de economische en sociale crisis, wantrouwen jegens de politiek en ontgoocheling over het politieke systeem in Oekraïne als gevolg van de voortdurende politieke i ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der politische Prozess in der Ukraine von dem anhaltenden Bürgerkrieg in den Gebieten Donezk und Luhansk dominiert wird; in der Erwägung, dass die politische Tagesordnung auch weiterhin von den Themen nationale Einheit, territoriale Integrität und Verteidigung dominiert wird; in der Erwägung, dass andererseits die Probleme, die zu den Unruhen in der Ukraine im Jahre 2012 geführt haben, auch weiterhin ungelöst bleiben, einschließlich der Korruptio ...[+++]


F. overwegende dat de protesten op het Maidan zijn begonnen als pro-EU-demonstraties maar dat zij zich later richtten op meer binnenlandse aangelegenheden ‒ de corruptie, de economische crisis, het gebrek aan vertrouwen in de politiek en de ontgoocheling over het politieke systeem in Oekraïne; anderzijds overwegende dat de Oekraïense oligarchen, die gekant waren tegen het beleid van president Janoekovitsj, deze protesten aanwendden voor hun eigen belangen; overwegende da ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Proteste auf dem Majdan als proeuropäische Demonstrationen begannen, sich später allerdings zunehmend innenpolitischen Themen zugewandt haben, etwa Korruption, Wirtschaftskrise, Misstrauen gegenüber der Politik und Enttäuschung über das politische System in der Ukraine; in der Erwägung, dass ukrainische Oligarchen andererseits, die mit der Politik von Präsident Wiktor Janukowytsch nicht einverstanden waren, die Proteste für ihre eigenen Interessen instrumentalisierten; in der Erwägung, dass ukrainische O ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de ernst van de politieke situatie in Oekraïne, en met het oog op samenhang met de wijzigings- en herzieningsprocedure voor de bijlage bij Besluit 2014/119/GBVB, dient de bevoegdheid om de lijst in bijlage I bij deze verordening te wijzigen, te worden uitgeoefend door de Raad.

Die Befugnis zur Änderung der Liste im Anhang I dieser Verordnung sollte angesichts der ernsten politischen Lage in der Ukraine und zur Gewährleistung der Kohärenz mit dem Verfahren zur Änderung und Überprüfung des Anhangs zum Beschluss 2014/119/GASP vom Rat wahrgenommen werden.


17. roept Rusland op zich te onthouden van inmenging in de interne aangelegenheden van Oekraïne met politieke, economische en andere dwang die in strijd is met de Slotakte van Helsinki en het Memorandum van Boedapest van 1994 betreffende de veiligheid van Oekraïne; gelooft dat het niet meewerken aan een geweldloze oplossing afbreuk zal doen aan de geest van vrede, dialoog en verzoening van de Olympische Winterspelen in Sotsji;

17. fordert Russland auf, davon abzusehen, sich in die inneren Angelegenheiten der Ukraine einzumischen und dabei politische, wirtschaftliche und sonstige Zwangsmaßnahmen anzuwenden, was gegen die Schlussakte von Helsinki verstößt und dem Budapester Memorandum von 1994 zur Sicherheit der Ukraine zuwiderläuft; vertritt die Auffassung, dass der Geist des Friedens, des Dialogs und der Versöhnung der Olympischen Spiele in Sotschi Scha ...[+++]


Iedereen weet dat ik nauwe banden heb met de kopstukken van de oppositie, maar ook ik denk dat we te veel inmenging in de interne binnenlandse en politieke aangelegenheden van Oekraïne moeten vermijden, want die zou heel goed een averechts effect kunnen hebben voor dit Parlement, en we zouden de .

Jeder weiß, dass ich enge Beziehungen zu den führenden Persönlichkeiten der Opposition pflege, doch auch ich denke, dass wir es vermeiden sollten, zu sehr in die ukrainischen internen und innenpolitischen Angelegenheiten einzugreifen, was sehr wohl auf dieses Parlament zurückschlagen kann, und wir sollten den .


Zal de Raad zich onthouden van elke inmenging in de interne aangelegenheden van Oekraïne, en het ononderhandelbare recht van het volk van Oekraïne en van de volken in het algemeen eerbiedigen om zelf over de eigen toekomst te oordelen en te beslissen?

Wird sich der Rat jeder Einmischung in die innenpolitischen Angelegenheiten der Ukraine enthalten und das unveräußerliche Recht des Volkes der Ukraine und – allgemeiner – aller Völker, ihre Zukunft selbst zu bestimmen und zu gestalten, respektieren?


Terwijl, bijvoorbeeld, de betrekkingen van de Unie met Belarus zich sedert 1996 weinig hebben ontwikkeld, hebben de dialoog en samenwerking tussen de EU en Rusland met betrekking tot politieke aangelegenheden en veiligheidsproblemen, energie, milieu, en wetenschap en technologie zich in de loop van de laatste paar jaren snel uitgebreid.

Während beispielsweise in den Beziehungen der Union zu Belarus seit 1996 kaum Fortschritte festzustellen sind, hat sich die Entwicklung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland in politischen und Sicherheitsfragen sowie in den Bereichen Energie, Umwelt und Wissenschaft und Technologie in den letzten Jahren rasch beschleunigt.


In de lidstaten strekken de bevoegdheden van leidinggevende politiefunctionarissen zich over verschillende gebieden uit, gaande van administratieve zaken tot politieke aangelegenheden op hoog niveau, en vormen de Europese aangelegenheden slechts een van de vele prioriteiten.

Die Führungskräfte der Polizei in den Mitgliedstaaten sind in der Regel mit zahlreichen Fragen - von administrativen bis hin zu hochpolitischen Angelegenheiten - konfrontiert, sodass europäische Themen nur eine von vielen Prioritäten bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke aangelegenheden van oekraïne' ->

Date index: 2024-04-17
w