2. maakt z
ich zorgen over het feit dat Rusland en de EU geconfronteerd worden met weliswaar verschillende maar evengoed ernstige problemen op het vlak
van democratie, en betreurt ten zeerste dat Rusl
and zijn verplichtingen als lid van de Raad van Europa en van het EMRC niet nakomt, met name in verband met democrati
sche burgerlijke en politieke rechten e ...[+++]n eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat; maakt zich eveneens grote zorgen over het feit dat er geen openbaar debat wordt gevoerd over het beleid waarmee de EU de financiële crisis wil oplossen, en dat deze beleidskeuzes – doordat ze uit handen worden genomen van de democratisch verkozen regeringen en parlementen van de lidstaten – de democratie ondergraven; 2. i
st besorgt darüber, dass sowohl Russland als auch die EU mit unterschiedlichen, aber schwerwiegenden Problemen hinsichtlich der Demokratie kon
frontiert sind, und bedauert zutiefst, dass Russland seinen Verpflichtungen als Mitglied des Europarats, seine aus der EMRK erwachsenden Pflichten, insbesondere demokratis
che bürgerliche und politische Rechte, Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, zu achten und umzusetze
...[+++]n, nicht nachzukommen vermag; ist gleichzeitig ernsthaft besorgt darüber, dass die Politik der EU zur Bewältigung der Finanzkrise ohne eine öffentliche Debatte stattfindet und dadurch, dass demokratisch gewählten Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten politische Wahlmöglichkeiten aus der Hand genommen werden, die Demokratie untergräbt;