Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politieke dialoog
Vergadering in het kader van de politieke dialoog

Vertaling van "politieke dialoog krachtens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen

Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela




vergadering in het kader van de politieke dialoog

Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. herhaalt dat goed bestuur, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en armoedebestrijding geïntegreerd doelstellingen moeten zijn van de uitvoerende organisaties in de landen waar EOF-steun wordt verdeeld; roept de Commissie op om ingeval van schendingen van de mensenrechten vaker gebruik te maken van de politieke dialoog krachtens artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou en om hulp zo nodig op te schorten;

39. wiederholt, dass eine verantwortungsvolle Regierungsführung, Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Armutsminderung integrierte Ziele der ausführenden Organisationen in den Ländern sein müssen, in denen Hilfe aus dem EEF verteilt wird; fordert die Kommission auf, den politischen Dialog gemäß Artikel 8 des Abkommens von Cotonou im Falle von Menschenrechtsverletzungen häufiger zu nutzen und die Hilfe gegebenenfalls auszusetzen;


13. wijst erop dat in overeenstemming met de Overeenkomst van Cotonou de politieke dialoog krachtens artikel 8 wordt gevoerd met betrokkenheid van de PPV en dat de PPV derhalve naar behoren geïnformeerd en bij de dialoog betrokken moet worden;

13. weist darauf hin, dass die PPV gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens in den politischen Dialog eingebunden werden muss und dass die PPV deshalb entsprechend informiert und einbezogen werden sollte;


13. wijst erop dat in overeenstemming met de Overeenkomst van Cotonou de politieke dialoog krachtens artikel 8 wordt gevoerd met betrokkenheid van de PPV en dat de PPV derhalve naar behoren geïnformeerd en bij de dialoog betrokken moet worden;

13. weist darauf hin, dass die PPV gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens in den politischen Dialog eingebunden werden muss und dass die PPV deshalb entsprechend informiert und einbezogen werden sollte;


13. wijst erop dat in overeenstemming met de Overeenkomst van Cotonou de politieke dialoog krachtens artikel 8 wordt gevoerd met betrokkenheid van de PPV en dat de PPV derhalve naar behoren geïnformeerd en bij de dialoog betrokken moet worden;

13. 10a. weist darauf hin, dass die PPV gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens in den politischen Dialog eingebunden werden muss und dass die PPV deshalb entsprechend informiert und einbezogen werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat in overeenstemming met de Overeenkomst van Cotonou, de politieke dialoog krachtens artikel 8 wordt gevoerd met betrokkenheid van de PPV;

F. in der Erwägung, dass die PPV gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens in den politischen Dialog eingebunden werden muss;


5. De lidstaten kunnen vrijstellingen van de krachtens artikel 3, lid 1, opgelegde maatregelen verlenen voor reizen die plaatsvinden op grond van dringende humanitaire noden die deze reizen rechtvaardigen, of met het oog op het bijwonen van intergouvernementele vergaderingen en vergaderingen die gestimuleerd worden door de EU of waarvoor de EU als gastheer optreedt of waarvoor een lidstaat als fungerende voorzitter van de OVSE als gastheer optreedt, wanneer daar een politieke dialoog wordt gevoe ...[+++]

(5) Die Mitgliedstaaten können Ausnahmen von den Maßnahmen nach Artikel 3 Absatz 1 in den Fällen zulassen, in denen die Reise aufgrund einer humanitären Notlage oder aufgrund der Teilnahme an Tagungen auf zwischenstaatlicher Ebene oder an Tagungen, die von der EU unterstützt oder ausgerichtet werden oder von einem Mitgliedstaat, der zu dem Zeitpunkt den OSZE-Vorsitz innehat, ausgerichtet werden, gerechtfertigt ist, wenn dort ein politischer Dialog geführt wird, der den politischen Zielen der restriktiven Maßnahmen, einschließlich der Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit in Südsudan, unmittelbar ...[+++]


Krachtens artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst is zij daarom met de regering een politieke dialoog aangegaan teneinde de situatie en de mogelijke oplossingen te onderzoeken.

Daher hat die Europäische Union auf der Grundlage von Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens einen politischen Dialog mit der Regierung aufgenommen, um die Lage und mögliche Lösungen zu prüfen.


6. De lidstaten kunnen vrijstellingen van de krachtens lid 1 opgelegde maatregelen verlenen voor reizen die plaatsvinden op grond van dringende humanitaire noden, of om vergaderingen van intergouvernementele instanties, met inbegrip van door de Unie geïnitieerde vergaderingen, of vergaderingen waarvoor een lidstaat als fungerend voorzitter van de OVSE als gastheer optreedt, bij te wonen wanneer een politieke dialoog wordt gevoerd waarbij de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat in Syr ...[+++]

(6) Die Mitgliedstaaten können Ausnahmen von den Maßnahmen nach Absatz 1 in den Fällen zulassen, in denen die Reise aufgrund einer humanitären Notlage oder aufgrund der Teilnahme an Tagungen auf zwischenstaatlicher Ebene – einschließlich solcher, die von der Union unterstützt werden oder von einem Mitgliedstaat, der zu dem Zeitpunkt den OSZE-Vorsitz innehat, ausgerichtet werden – gerechtfertigt ist, wenn dort ein politischer Dialog geführt wird, durch den Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in Syrien unmittelbar gefördert werden.


8. De lidstaten kunnen ontheffing van de krachtens lid 1, onder b), opgelegde maatregelen verlenen voor reizen die plaatsvinden op grond van dringende humanitaire noden, of om vergaderingen bij te wonen van intergouvernementele instanties, met inbegrip van door de Unie geïnitieerde vergaderingen, of vergaderingen waarvoor een lidstaat als fungerend voorzitter van de OVSE als gastheer optreedt, waar een politieke dialoog wordt gevoerd waarmee de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat in ...[+++]

(8) Die Mitgliedstaaten können Ausnahmen von den Maßnahmen nach Absatz 1 Buchstabe b in den Fällen zulassen, in denen die Reise aufgrund einer humanitären Notlage oder aufgrund der Teilnahme an Tagungen auf zwischenstaatlicher Ebene – einschließlich solcher, die von der Union unterstützt werden oder von einem Mitgliedstaat, der zu dem Zeitpunkt den OSZE-Vorsitz innehat, ausgerichtet werden – gerechtfertigt ist, wenn dort ein politischer Dialog geführt wird, durch den Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in Libyen unmittelbar gefördert werden.


- het combineren van de krachten van de twee wereldspelers : er dient te worden nagedacht over de middelen om gezamenlijk de politieke dialoog tussen de twee regio’s te verbeteren, met als doelstelling om uiteindelijk internationaal meer invloed te krijgen.

- Es bedarf einer Reflexion über gemeinsame Mittel zur Verbesserung des politischen Dialogs zwischen den beiden Regionen mit dem Ziel, ihren Einfluss in der Welt zu stärken.




Anderen hebben gezocht naar : politieke dialoog     politieke dialoog krachtens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke dialoog krachtens' ->

Date index: 2021-08-28
w