G. overwegende dat, volgens de internatonale mensenrechtenwetgeving en met name artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten eenieder het recht heeft op vrijheid van denken, geweten en godsdienst, en dat dit recht de vrijheid omvat van godsdienst of levensovertuiging te veranderen, alsmede de vrijheid, hetzij alleen, hetzij met anderen, zowel in het openbaar als in zijn particuliere leven zijn godsdienst of levensovertuiging tot uiting te brengen door de eredienst, het onderwijzen ervan, praktische toepassing en het onderhouden van de geboden en voorschriften,
G. in der Erwägung, dass gemäß dem internationalen Menschenrechtsgesetz und ganz konkret gemäß Artikel 18 des Internationalen Pakts
für Bürgerliche und Politische Rechte jedermann (.) das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit [hat]. Dieses Recht umfasst die Freiheit, eine Religion oder
eine Weltanschauung eigener Wahl zu haben oder anzunehmen, und die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Gottesdienst, Beachtung religiöse
...[+++]r Bräuche, Ausübung und Unterricht zu bekunden,