Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke stabilisatie dringend noodzakelijk maken » (Néerlandais → Allemand) :

Wil Europa werk maken van een duurzame, gegarandeerde en concurrerende energievoorziening, dan is gezamenlijke actie dringend noodzakelijk.

Europa muss jetzt gemeinsam handeln, um eine nachhaltige, sichere und wettbewerbsfähige Energie bereitstellen zu können.


21. uit zijn bezorgdheid over de toenemende waarschijnlijkheid van milieurampen die massale migratiegolven in gang zetten en noodhulp voor deze nieuwe categorie ontheemde personen dringend noodzakelijk maken;

21. bringt seine Besorgnis über die immer größere Wahrscheinlichkeit von Umweltkatastrophen zum Ausdruck, die massive Migrationsbewegungen auslösen und Notfallmaßnahmen für diese neue Kategorie von Vertriebenen erfordern könnten;


17. uit zijn bezorgdheid over de toenemende waarschijnlijkheid van milieurampen die massale migratiegolven in gang zetten en noodhulp voor deze nieuwe categorie ontheemde personen dringend noodzakelijk maken;

17. bringt seine Besorgnis über die immer größere Wahrscheinlichkeit von Umweltkatastrophen zum Ausdruck, die massive Migrationsbewegungen auslösen und Notfallmaßnahmen für diese neue Kategorie von Vertriebenen erfordern könnten;


13. Uit zijn bezorgdheid over de toenemende waarschijnlijkheid van milieurampen die massale migratiegolven in gang zetten en hulp voor deze nieuwe categorie vluchtelingen dringend noodzakelijk maken;

13. bringt seine Besorgnis über die immer größere Wahrscheinlichkeit von Umweltkatastrophen zum Ausdruck, die massive Migrationsbewegungen auslösen und dazu führen könnten, dass dieser neuen Kategorie von Flüchtlingen dringend Hilfe geleistet werden muss;


Het is symbolisch, omdat het duidelijk laat zien dat de Vijftien graag een gemeenschappelijk beleid voor de vijf landen uit de regio (Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federatieve Republiek Joegoslavië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Albanië) willen zien ontluiken. Dat beleid zou de economische en politieke stabilisatie dringend noodzakelijk maken.

Kennzeichnend, weil damit konkret veranschaulicht wird, daß die Fünfzehn eine gemeinsame Politik für die fünf Länder der Region (Bosnien-Herzegowina, Kroatien, Bundesrepublik Jugoslawien, FYROM und Albanien) anstreben, womit die wirtschaftliche und politische Stabilisierung zu einer zwingenden und dringenden Verpflichtung würde.


6. stelt vast dat negen jaren na de ondertekening van de akkoorden van Dayton nog geen oplossing is gevonden voor cruciale politieke problemen; is van mening dat een nieuw politiek initiatief dringend noodzakelijk is om werkelijk een einde te maken aan de conflicten en de strijd rond de overheersing van de ene groep over de andere, door te zoeken naar vreedzame, uitvoerbare en duurzame oplossingen die worden gesteund door de versc ...[+++]

6. stellt fest, dass neun Jahre nach Unterzeichnung der Übereinkommen von Dayton wesentliche politische Probleme noch ungelöst sind; ist der Auffassung, dass eine neue politische Initiative dringend erforderlich ist, um den Konflikten und dem Kampf um die Vorherrschaft einer Gruppe über die anderen wirklich beendet werden muss, indem friedliche, gangbare und anhaltende Lösungen gefunden werden, die von allen verschiedenen Gruppen in Bosnien und Herzegowina mitgetragen werden können;


Ook moet rekening worden gehouden met verschillen in de sociaaleconomische, culturele en politieke context binnen een begunstigd land, omdat dergelijke verschillen een specifieke aanpak en gedifferentieerde steun noodzakelijk maken, afhankelijk van de status van het land (kandidaat-lidstaat of potentiële kandidaat-lidstaat), de politieke en economische context, de behoeften en de absorptie- en beheerscapaciteit.

Auch den unterschiedlichen sozioökonomischen, kulturellen und politischen Gegebenheiten in den begünstigten Ländern ist Rechnung zu tragen, da sie besondere Konzepte und differenzierte Fördermaßnahmen erfordern, je nach dem Status des Landes als Kandidatenland oder potenzielles Kandidatenland, der politischen und wirtschaftlichen Lage, dem Bedarf und den Aufnahme- und Verwaltungskapazitäten.


Deze lange vertraging is een hindernis voor de hervormingen in Bosnië en Herzegovina die dringend noodzakelijk zijn, wil het land vorderingen maken met zijn streven naar EU-integratie.

Diese erhebliche Verzögerung hat die Umsetzung der Reformen behindert, die für den Fortschritt Bosnien und Herzegowinas auf dem Weg in die EU dringend notwendig sind.


Net als de dringend noodzakelijke bestrijding van namaak en diefstal van intellectuele eigendom, inclusief die door misbruik van elektronische communicatie, is de bescherming tegen oneerlijke handelspraktijken van cruciaal politiek en economisch belang voor de verdediging van de vrije handel.

Die Abwehr unlauterer Handelspraktiken ist, wie die dringend notwendige Bekämpfung von Produktnachahmungen und Diebstahl geistigen Eigentums (auch durch Missbrauch elektronischer Kommunikationsmittel), sowohl politisch als auch wirtschaftlich von entscheidender Bedeutung für die Verteidigung des freien Handels.


Het blijft derhalve dringend noodzakelijk het internationale beschermingsstelsel om te vormen teneinde het beter toegankelijk, beter beheerd en bovenal rechtvaardiger te maken.

Daher ist eine Reform des internationalen Schutzsystems mit dem Ziel, seine Zugänglichkeit und Funktionsweise zu verbessern, es vor allem aber gerechter zu gestalten, auch weiterhin als dringliche Aufgabe anzusehen.


w