L. overwegende dat bij de bestrijding van de financiering van het terrorisme de uitwisseling van informatie één van de doeltreffende systemen vormt om aan deze financiering een einde te maken, maar dat hierbij sprake moet zijn van controle om hieraan een tegenwicht te bieden met dwingende wetsbepalingen voor de gegevensbescherming, rekening houdende met artikel 8 van het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens en de artikelen 7 et 8 van het Handvest van de grondrechten, om te voorkomen dat er een politiestaat ontstaat,
L. in der Erwägung, dass bei der Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung der Informationsaustausch eines der wirksamsten Systeme zur Unterbindung der Terrorismusfinanzierung darstellt, jedoch auch unter Hinweis darauf, dass der Informationsaustausch unter Berücksichtigung von Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie von Artikel 7 und Artikel 8 der Charta der Grundrechte verbindlichen datenschutzrechtlichen Vorschriften unterliegen muss, um das Entstehen einer Überwachungsgesellschaft zu verhindern,