Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poolse afgevaardigden zijn erg verontrust over " (Nederlands → Duits) :

143. is erg verontrust door het feit dat de door de Rekenkamer in zijn jaarverslag voor begrotingsjaar 2012 uitgeoefende kritiek en de door de Rekenkamer aangewezen systematische tekortkomingen, in het bijzonder wat de subsidiabiliteit van blijvend grasland betreft, al sinds 2007 in verslagen van de Rekenkamer ter sprake worden gebracht; neemt kennis van de verklaringen van de Commissie en dringt erop aan dat de Commissie en de Re ...[+++]

143. ist zutiefst beunruhigt darüber, dass die vom Rechnungshof in seinem Jahresbericht für das Haushaltsjahr 2012 geübte Kritik und die von ihm aufgedeckten systematischen Mängel, insbesondere was die Beihilfefähigkeit von Dauergrünland betrifft, bereits seit dem Jahr 2007 Gegenstand früherer Berichte des Rechnungshofes waren; nimmt die Erklärungen der Kommission zur Kenntnis und fordert die Kommission und den Rechnungshof auf, sich im Rahmen des kontradiktorischen Verfahrens auf die Förderfähigkeitskriterien für Dauergrünland zu einigen;


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de Poolse afgevaardigden zijn erg verontrust over de situatie in Belarus, een land dat grenst aan de Europese Unie.

(PL) Herr Präsident! Uns polnischen Abgeordneten des Europaparlaments bereitet die Lage in Belarus, einem Land, das an die EU grenzt, große Sorge.


Een derde bericht: het Europees Parlement is erg verontrust over het feit dat het Hooggerechtshof van de Verenigde Staten het verzoek van Troy Davis heeft verworpen om zijn executie uit te stellen en de rechtszaak opnieuw te openen.

Die dritte Information betrifft die Tatsache, dass das Europäische Parlament über die Ablehnung seitens des Obersten Gerichtshofes der USA des Antrags von Troy Davis auf Aufschiebung seiner Hinrichtung und Wiederaufnahme seines Falls überaus beunruhigt ist.


Afgevaardigden van de meeste EU-lidstaten, de Commissie, het Poolse parlement en de overheidsinstanties, wetenschappers en niet-gouvernementele organisaties wisselden hun ervaringen met betrekking tot kwesties zoals bosbeheer uit, en wisselden van gedachten over de uitdagingen waar de bosbouw in de Europese Unie voor staat.

Es kam zu einem Austausch zwischen Delegierten aus fast allen EU-Mitgliedstaaten, der Kommission, Vertretern des polnischen Parla­ments und der öffentlichen Verwaltung, Wissenschaftlern und Nichtregierungsorganisationen über ihre Erfahrungen in Bereichen wie Forstwirtschaft und Herausforderungen für die Forstwirtschaft der Zukunft in der Europäischen Union.


Dat wekt bij ons afgevaardigden natuurlijk erg hoge verwachtingen, maar ik moet daarbij aantekenen dat ik hetzelfde gevoel heb als de heer Swoboda: datgene wat u in dit verband over de dienstenrichtlijn heeft gezegd, was toch wel heel erg schamel.

Das weckt natürlich sehr hohe Erwartungen bei uns Abgeordneten, und ich muss sagen, mir ging es genauso wie Herrn Swoboda: Was Sie über die Dienstleistungsrichtlinie in diesem Zusammenhang gesagt haben, war dann doch recht dürftig.


De holocaust was een misdaad van ongekende aard en omvang. Nu ik hier vandaag namens de Poolse afgevaardigden het woord voer, wil ik erop wijzen dat de reactie van de Poolse afgevaardigden op de gezamenlijke resolutie van het Europees Parlement over Auschwitz in de westerse media en door het westerse publiek ...[+++]

Im Namen der polnischen Abgeordneten dieses Parlaments möchte ich jedoch betonen, dass unsere Reaktion auf den gemeinsamen Entschließungsantrag des Parlaments zum Konzentrationslager Auschwitz von den westlichen Medien und der westlichen Öffentlichkeit offenbar nicht richtig verstanden wurde.


De Europese Unie stelt met voldoening vast dat de identificatie van meer dan 147.000 aanvragers van het referendum is voltooid, maar blijft erg verontrust over het feit dat er nog steeds meningsverschillen zijn over de kwestie van de drie stammen.

Die Europäische Union hat zwar den Abschluß der Identifizierung der über 147.000 Personen, die einen Antrag auf Teilnahme an dem Referendum gestellt haben, mit Genugtuung zur Kenntnis genommen, ist jedoch weiterhin tief besorgt über die anhaltenden Meinungsunterschiede in der Frage der drei Stammesgruppen.


De Raad heeft nota genomen van de verontrusting van de Poolse delegatie (16805/06) over de situatie op de Poolse markt voor varkensvlees en van het verzoek van deze delegatie aan de Commissie om dringend opslagsteun en exportrestituties voor varkensvlees te verlenen .

Der Rat hat zur Kenntnis genommen, dass die polnische Delegation (16805/06) sich besorgt über die Lage auf dem polnischen Schweinefleischmarkt geäußert und die Kommission ersucht hat, umgehend Beihilfen für die Lagerhaltung und Ausfuhrerstattungen für Schweinefleisch bereit zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poolse afgevaardigden zijn erg verontrust over' ->

Date index: 2021-03-05
w