Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portretten waarin mensen zichzelf schriftelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag van de werkgroep op hoog niveau bevat de belangrijkste gegevens en bewijzen over alfabetiseringsniveaus, die worden toegelicht met voorbeelden uit verschillende landen en korte portretten waarin mensen zichzelf schriftelijk voorstellen.

Der Bericht der hochrangigen Gruppe enthält die wichtigsten Daten und Fakten zu Lese- und Schreibkompetenz, mit Beispielen aus verschiedenen Ländern und Einzelporträts.


Een staat waarin jongeren werkloos worden: een staat waarin we zien dat mensen worden uitgesloten, op zichzelf worden teruggeworpen en aan de zijlijn blijven staan.

Ein Staat, in dem Jugendliche Arbeitslose wurden; ein Staat in dem wir Ausgeschlossene, Zurückgeworfene, am Wege stehen Gebliebene erleben.


Een staat waarin jongeren werkloos worden: een staat waarin we zien dat mensen worden uitgesloten, op zichzelf worden teruggeworpen en aan de zijlijn blijven staan.

Ein Staat, in dem Jugendliche Arbeitslose wurden; ein Staat in dem wir Ausgeschlossene, Zurückgeworfene, am Wege stehen Gebliebene erleben.


Voor de toepassing van dit artikel wordt onder „fokkolonie die zichzelf in stand houdt” verstaan een kolonie waarin dieren alleen in de kolonie worden gefokt, of uit andere kolonies afkomstig zijn maar niet in het wild zijn gevangen, en waarin dieren op een zodanige wijze worden gehouden dat zij mensen gewend zijn.

Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Begriff „sich selbst erhaltende Kolonie“ eine Kolonie, in der Tiere nur innerhalb der Kolonie gezüchtet oder von anderen Kolonien bezogen, nicht aber in freier Wildbahn eingefangen werden und in der die Tiere in einer Weise gehalten werden, durch die sichergestellt wird, dass sie an Menschen gewöhnt sind.


Voor de toepassing van dit artikel wordt onder „fokkolonie die zichzelf in stand houdt” verstaan een kolonie waarin dieren alleen in de kolonie worden gefokt, of uit andere kolonies afkomstig zijn maar niet in het wild zijn gevangen, en waarin dieren op een zodanige wijze worden gehouden dat zij mensen gewend zijn.

Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Begriff „sich selbst erhaltende Kolonie“ eine Kolonie, in der Tiere nur innerhalb der Kolonie gezüchtet oder von anderen Kolonien bezogen, nicht aber in freier Wildbahn eingefangen werden und in der die Tiere in einer Weise gehalten werden, durch die sichergestellt wird, dass sie an Menschen gewöhnt sind.


Daarom is een van hun prioriteiten de aanscherping van het immigratiebeleid, waarbij vooral de terugkeerrichtlijn in het oog springt, waarin de fundamentele mensenrechten niet gerespecteerd worden en illegale immigranten als misdadigers worden behandeld en niet als mensen die hun land vanwege de honger zijn ontvlucht, op zoek naar een betere toekomst voor zichzelf en hun ge ...[+++]

Aus diesem Grund ist die Entwicklung der Einwanderungspolitik eine ihrer Prioritäten, darunter insbesondere die Rückführungsrichtlinie, in der grundlegende Menschenrechte mit Füßen getreten und illegale Zuwanderer wie Verbrecher behandelt werden, nicht wie Menschen, die dem Hunger in ihren Ländern entkommen wollen und auf eine bessere Zukunft für sich und ihre Familien hoffen.


Ondernemerschap is bovenal een kerncompetentie waar iedereen baat bij heeft, aangezien het jonge mensen helpt om creatiever te zijn, meer initiatief te nemen, meer in zichzelf te geloven en op een meer sociaal verantwoorde manier te werken en beslissingen te nemen, ongeacht de sector waarin zij werkzaam zijn.

Unternehmergeist ist in erster Linie eine Schlüsselkompetenz für alle, und sie verhilft jungen Menschen zu mehr Kreativität und Selbstvertrauen bei Unternehmungen jeglicher Art und zu einem sozial verantwortlichen Handeln.


De EU heeft zichzelf nooit gezien als immigratiegebied in de zin waarin Amerika en Canada landen voor kolonisatie door werkkrachten waren, hoewel momenteel meer mensen in de EU immigreren dan in de zogenoemde klassieke immigratielanden.

Die EU hat sich zwar nie als Zuwanderungsregion im amerikanischen oder kanadischen Sinn von Besiedlung eines Landes durch Menschen mit Arbeitskraftpotential verstanden, allerdings wandern derzeit erheblich mehr Menschen in die EU zu, als in die so genannten klassischen Einwanderungsländer.


1. beklemtoont dat het noodzakelijk is voorrang te verlenen aan de oplossing van de problemen van werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting, hetgeen een herziening impliceert van het huidige economische en financieel beleid, met name van het stabiliteitspact, de strategie van Lissabon, de interne markt en het mededingingsbeleid, ten einde een pact van ontwikkeling en werkgelegenheid tot stand te brengen waarin voorrang wordt verleend aan het streven naar een hoog werkgelegenheidspercentage, duurzame en goede banen met rechten, investeringen en een goede openbare dienstverl ...[+++]

1. beharrt auf der Notwendigkeit, die Probleme der Arbeitslosigkeit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung in den Mittelpunkt zu stellen und anzugehen, was eine Überprüfung der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzpolitik voraussetzt, einschließlich des Stabilitätspaktes, der Lissabonner Strategie, des Binnenmarktes und der Wettbewerbspolitik, sowie dem Bemühen um eine hohe Beschäftigungsquote, dauerhaften, hochwertigen und Rechte verbürgenden Arbeitsplätzen, Investitionen und öffentlicher, hochwertigen Dienstleistungen, die die soziale Eingliederung, namentlich in den Bereichen Bildung, öffentliche Gesundheit, Kinderbetreuung, Betreuung von pflegebedürftigen Menschen, gewährle ...[+++]


Het beginsel van de benoeming voor het leven - waarin ook is voorzien in de wet op het Arbitragehof - was ingeschreven in de wet op het notariaat; de wetgever heeft bepaald dat het ambt van notaris als vrij beroep zou worden uitgeoefend, dit wil zeggen door personen die, zonder hun tijd aan te rekenen, ten dienste staan van de mensen en die volledig voor zichzelf verantwoordelijk zijn, met name op financieel vlak.

Der Grundsatz der Ernennung auf Lebenszeit - der auch im Gesetz über den Schiedshof vorgesehen sei - sei im Gesetz über das Notariat festgelegt gewesen; der Gesetzgeber habe festgelegt, dass das Notaramt als freier Beruf ausgeübt werden solle, das heisst durch Personen, die ohne Berechnung ihres Zeitaufwandes im Dienst der Menschen stünden und die selbst für sich verantwortlich seien, insbesondere in finanzieller Hinsicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portretten waarin mensen zichzelf schriftelijk' ->

Date index: 2022-06-02
w