Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour qu’une politique de cohésion " (Nederlands → Duits) :

18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de artikelen 20 en 87, § 1; Gelet op het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, de artikelen 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 en 120; Gelet op het besluit van de Waalse Regerin ...[+++]

18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20 und 87 § 1; Aufgrund des Dekrets vom 3. Juli 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie, Artikel 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 und 120; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie; Aufgrund des am 21. September 2015 abgegebenen Gutachtens des ...[+++]


Jacques Rupnik, hoogleraar aan het Institut d’études politiques de Paris (Sciences-Po).

Jacques Rupnik, Professor an der Universität Sciences Po in Paris.


Je regrette que, trop souvent, les moyens issus de la politique de cohésion soient utilisés pour des projets de dimension régionale, parfois nationale et rarement européenne.

Ich halte es für bedauernswert, dass Mittel der Kohäsionspolitik allzu oft für Projekte mit einer regionalen oder manchmal nationalen Dimension, aber selten mit einer europäischen Dimension verwendet werden.


J’ajoute, à titre personnel, que la meilleure manière pour qu’une politique de cohésion ne soit pas renationalisée est de l’européaniser.

Ich möchte auf persönlicher Ebene hinzufügen, dass das beste Mittel, die Kohäsionspolitik davon abzuhalten renationalisiert zu werden, darin besteht, sie zu „europäisieren“.


Comme l’immense majorité de mes collègues, je suis favorable à une politique de cohésion forte avec le maintien, après 2013, des moyens financiers tout en rejetant toute tentative de renationalisation.

Wie die überwältigende Mehrheit meiner Kolleginnen und Kollegen befürworte ich eine starke Kohäsionspolitik, bei der Finanzmittel nach 2013 aufrechterhalten werden, während alle Versuche einer Renationalisierung zurückgewiesen werden.


– Le rapport de Mme Mănescu tend à rapprocher l'Union européenne de ses citoyens : il prône un meilleur contrôle de la Commission sur l'inclusion des collectivités locales dans l'élaboration de la politique de cohésion.

– (FR) Frau Mănescus Bericht bemüht sich, die Europäische Union näher an ihre Bürgerinnen und Bürger heranzubringen: Er befürwortet eine bessere Überwachung der Beteiligung von lokalen Behörden an der Entwicklung der Kohäsionspolitik.


– Alors que les disparités territoriales existant entre les différentes régions de l'Union européenne ont tendance à s'aggraver, l'un des meilleurs outils pour remplir les objectifs ambitieux de la stratégie 2020 est une politique européenne de cohésion plus intelligente, largement axée sur l'innovation, la recherche et le développement, prenant en compte les particularités régionales.

– (FR) Zu einem Zeitpunkt, da die territorialen Ungleichgewichte zwischen den verschiedenen Regionen der Europäischen Union immer deutlicher werden, ist eines der wirksamsten Instrumente zur Erreichung der ehrgeizigen Ziele der Strategie Europa 2020 eine intelligentere Kohäsionspolitik, die auf Innovation, Forschung und Entwicklung beruht und gleichzeitig den regionalen Besonderheiten Rechnung trägt.


Danuta Hübner, Europees commissaris voor regionaal beleid, en Fabrizio Barca, directeur-generaal bij het Italiaanse ministerie van Financiën en Economie, presenteren vandaag de bevindingen van het "Barca Report - an agenda for a reformed Cohesion Policy".

Danuta Hübner, Europäische Kommissarin für Regionalpolitik, und Dr. Fabrizio Barca, Generaldirektor im italienischen Finanz- und Wirtschaftsministerium, stellen heute die Ergebnisse des Barca-Berichtes „Eine Agenda für eine reformierte Kohäsionspolitik“ vor.


Op een persconferentie in Brussel onder de titel "Making it happen, delivering Cohesion Policy 2007-2013" zei mevrouw Hübner het volgende:

Auf einer Pressekonferenz in Brüssel unter dem Motto "Dazu beitragen, dass die Kohäsionspolitik 2007-2013 ein Erfolg wird" erklärte Kommissarin Hübner:


Thibaut de BERRANGER, Université de Nantes, Faculté de droit et des sciences politiques "Construction communautaire et constitutions nationales - Essai d'approche comparative sur certains aspects constitutionnels nationaux de l'intégration européenne des origines à Maastricht" 3.

Herr Thibaut de BERRANGER, Université de Nantes, Faculté des Sciences Politiques "Construction communautaire et constitutions nationales - Essai d'approche comparative sur certains aspects constitutionnels nationaux de l'intégration européenne des origines à Maastricht" 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pour qu’une politique de cohésion' ->

Date index: 2024-08-23
w