Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties
Benaderen
Fondsen werven
Het Verdrag een pragmatisch karakter geven
Pragmatisch tijdschema
Sponsors vinden
Sponsors zoeken en benaderen
Sponsorschappen verkrijgen

Traduction de «pragmatisch te benaderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen

finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten


het Verdrag een pragmatisch karakter geven

das Übereinkommen so pragmatisch wie möglich gestalten


behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties

Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen




chemische innovaties in pragmatische voorwaarden vertalen

chemische Innovationen anschaulich erläutern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil de leden aansporen om deze verslagen pragmatisch te benaderen.

Ich bitte meine Kolleginnen und Kollegen inständig, pragmatisch an diese Berichte heranzugehen.


Ik hoop dat tijdens de informele bijeenkomst in Sevilla in januari, de milieuministers de uitkomst van Kopenhagen pragmatisch zullen benaderen en klimaatverandering zullen zien in het licht van het toekomstige actieplan voor energie-efficiëntie 2010-2014.

Ich hoffe, dass bei dem informellen Treffen im Januar in Sevilla die Umweltminister mit dem Kopenhagener Ergebnis pragmatisch umgehen werden und den Klimawandel im Kontext zukünftiger Aktionspläne zur Energieeffizienz für 2010-2014 berücksichtigen werden.


Dit probleem moet niet met demagogie worden opgelost. Wij verzoeken om deze kwestie op pragmatische wijze te benaderen, rekening houdend met het feit dat de zorgwekkende economische en werkgelegenheidssituatie de opname van Roma op de arbeidsmarkt nog moeilijker zal maken.

Der Herausforderung sollte nicht mit Demagogie begegnet werden: Wir fordern, dass das Problem mit dem nötigen Pragmatismus behandelt wird; dabei ist zu berücksichtigen, dass die Besorgnis erregende Wirtschafts- und Beschäftigungssituation einen Faktor darstellt, der die Eingliederung der Roma in den Arbeitsmarkt erschwert.


Binnen deze context moeten we het probleem van bevroren conflicten op zeer open en eerlijke wijze benaderen en mogelijke taboes achter ons laten om op meer pragmatische wijze oplossingen te vinden.

Bei dem Versuch, auf pragmatischer Grundlage Lösungen zu finden, muss in diesem Kontext das Problem der eingefrorenen Konflikte unabhängig von jeglichen Tabus auf sehr faire und offene Weise angegangen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijeenkomst was bedoeld om deze kwesties pragmatisch te benaderen.

Die Veranstaltung wurde organisiert, um diese Fragen praxisnah anzugehen.


Het is absoluut van cruciaal belang dat we de samenhang op een realistische en pragmatische manier benaderen. Dat betekent dat het debat binnen het geëigende institutionele kader gevoerd dient te worden, en dat kader bestaat in dit geval uit de Raad en het Parlement.

Es ist absolut unabdingbar, daß wir für das Problem der Kohärenz eine realistische und pragmatische Lösung finden. Dazu sollten wir die Debatte in einem geeigneten institutionellen Rahmen, nämlich im Rat und im Parlament, führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pragmatisch te benaderen' ->

Date index: 2024-05-24
w