Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best practice
Beste praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Geletterdheid als sociale praktijk aanleren
Geletterdheid als sociale praktijk doceren
Geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen
Goede praktijk
Good practice
Oefeningen in politiële praktijk en tactiek
Optimale praktijk
Praktijk van de verkeersregeling
Praktijk van het sturen
Steniging

Vertaling van "praktijk van steniging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


geletterdheid als sociale praktijk aanleren | geletterdheid als sociale praktijk doceren | geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen

Lesen und Schreiben als soziale Praxis unterrichten


beste praktijk | optimale praktijk

bewährte Vorgehensweise | bewährtes Verfahren | optimales Verfahren | vorbildliche Praxis


praktijkman,man vd praktijk,praktijkvrouw,vrouw vd praktijk,praktijkmensen

Praktiker






praktijk van de verkeersregeling

Praxis der Verkehrsregelung


oefeningen in politiële praktijk en tactiek

praktische und taktische Übungen für Polizisten


best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. is zeer ontsteld over het feit dat Iran, samen met Afghanistan, Somalië, Saoedi-Arabië, Soedan en Nigeria, nog steeds tot de zeer kleine groep landen behoort die het vonnis van dood door steniging wijzen; verzoekt het Iraanse parlement onmiddellijk wetgeving goed te keuren die de wrede en onmenselijke praktijk van steniging verbiedt;

6. zeigt sich äußerst bestürzt darüber, dass Iran nach wie vor zusammen mit Afghanistan, Somalia, Saudi-Arabien, Sudan und Nigeria zu den wenigen Ländern gehört, die die Steinigung noch durchführen; fordert das iranische Parlament auf, Rechtsvorschriften zu erlassen, mit denen die grausame und unmenschliche Praxis der Steinigung für rechtswidrig erklärt wird;


6. is zeer ontsteld over het feit dat Iran, samen met Afghanistan, Somalië, Saoedi-Arabië, Soedan en Nigeria, nog steeds tot de zeer kleine groep landen behoort die het vonnis van dood door steniging wijzen; verzoekt het Iraanse parlement onmiddellijk wetgeving goed te keuren die de wrede en onmenselijke praktijk van steniging verbiedt;

6. zeigt sich äußerst bestürzt darüber, dass Iran nach wie vor zusammen mit Afghanistan, Somalia, Saudi-Arabien, Sudan und Nigeria zu den wenigen Ländern gehört, die die Steinigung noch durchführen; fordert das iranische Parlament auf, Rechtsvorschriften zu erlassen, mit denen die grausame und unmenschliche Praxis der Steinigung für rechtswidrig erklärt wird;


7. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan alle door Iran geratificeerde internationale mensenrechtenverdragen na te leven, met name het Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, en wijst erop dat in beide verdragen het recht op een eerlijk proces verankerd ligt; dringt er in deze context bij de autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran op aan dringend de praktijk van steniging af te schaffen; veroordeelt ten stelligste de recente terdoodbrenging door steniging van Vali Azad, en drukt zijn grote bezorgdheid uit over de hangende terdoodbrenging van Mohammed Ali N ...[+++]

7. fordert die iranischen Staatsorgane mit Nachdruck auf, alle von Iran ratifizierten internationalen Menschenrechtsübereinkünfte, insbesondere den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, die beide das Recht auf ein faires Verfahren garantieren, einzuhalten; besteht in diesem Zusammenhang auf die dringende Abschaffung der Praxis des Steinigens; verurteilt scharf die vor kurzem erfolgte Steinigung von Vali Azad, und bringt tiefe Besorgnis über die bevorstehende Hinr ...[+++]


Daarom vonden we het gepast om aan paragraaf 7 het volgende toe te voegen: 'dringt er in deze context bij de autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran op aan dringend de praktijk van steniging af te schaffen; veroordeelt ten stelligste de recente terdoodbrenging door steniging van Vali Azad, en drukt zijn grote bezorgdheid uit over de hangende terdoodbrenging van Mohammed Ali Navid Khamami en Ashraf Kalhori; '.

Wir sind daher der Meinung, dass es angebracht wäre, in Absatz 7 Folgendes hinzuzufügen: „in diesem Zusammenhang dringend darauf bestehen, dass die Islamische Republik Iran Steinigungen abschafft; die jüngste Steinigung von Vali Azad aufs Schärfste verurteilt und tief besorgt ist wegen der anstehenden Hinrichtung von Mohammad Ali Navid Khamami und Ashraf Kalhori; “.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan alle door Iran geratificeerde internationale mensenrechtenverdragen na te leven, met name het Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, en wijst erop dat in beide verdragen het recht op een eerlijk proces verankerd ligt; dringt er in deze context bij de autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran op aan dringend de praktijk van steniging af te schaffen; veroordeelt ten stelligste de recente terdoodbrenging door steniging van Vali Azad, en drukt zijn grote bezorgdheid uit over de hangende terdoodbrenging van Mohammed Ali N ...[+++]

7. fordert die iranischen Staatsorgane mit Nachdruck auf, alle von Iran ratifizierten internationalen Menschenrechtsübereinkünfte, insbesondere den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, die beide das Recht auf ein faires Verfahren garantieren, einzuhalten; besteht in diesem Zusammenhang auf die dringende Abschaffung der Praxis des Steinigens; verurteilt scharf die vor kurzem erfolgte Steinigung von Vali Azad, und bringt tiefe Besorgnis über die bevorstehende Hinr ...[+++]


De Europese Unie verzoekt de centrale autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran met aandrang om deze zaak te onderzoeken, en te bewerkstelligen dat de praktijk van executie door steniging in dit land effectief en voorgoed wordt beëindigd, conform het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat de Islamitische Republiek Iran heeft ondertekend en geratificeerd, en de verklaring inzake de bescherming van alle mensen tegen onderwerping aan foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of ...[+++]

Die Europäische Union fordert die Zentralregierung der Islamischen Republik Iran nach­drücklich auf, diesen Fall zu untersuchen und dafür zu sorgen, dass die Praxis der Hin­richtung durch Steinigung in Iran wirksam und dauerhaft unterbunden wird, wie dies der Internationale Pakt über bürgerliche und politische Rechte, den die Islamische Republik Iran unterzeichnet und ratifiziert hat, sowie die mit der Resolution 3452 der VN-General­versammlung vom Dezember 1975 verabschiedete Erklärung über den Schutz aller Personen vor Folter und an ...[+++]


De Europese Unie dringt er bij de Iraanse regering en het Iraanse Parlement op aan, het gebruik van wrede en vernederende straffen en het gebruik van steniging als executiemethode onmiddellijk, in het recht en in de praktijk, af te schaffen, overeenkomstig de meest recente resolutie van de Verenigde Naties over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran, die in december 2007 door de Algemene Vergadering is a ...[+++]

Die Europäische Union fordert die Regierung und das Parlament Irans nachdrücklich auf, grausame und erniedrigende Strafen und insbesondere die Steinigung als Hinrichtungsmethode rechtlich wie in der Praxis abzuschaffen, wie dies von der Generalversammlung der Vereinten Nationen in ihrer jüngsten Resolution zur Menschenrechtslage in Iran im Dezember 2007 gefordert worden war.


Ondanks het moratorium op steniging waarvan Iran de EU in kennis heeft gesteld tijdens de tweede ronde van de mensenrechtendialoog EU-Iran 2003, staan deze straffen nog steeds in de wetboeken van de Islamitische Republiek Iran, en worden zij nog steeds door rechters opgelegd en in de praktijk voltrokken.

Trotz des Moratoriums für Steinigungen, über das die EU von iranischer Seite bei der zweiten Runde des EU-Menschenrechtsdialogs mit Iran im Jahr 2003 unterrichtet worden war, sind diese Strafen in den Gesetzen der Islamischen Republik nach wie vor vorgesehen und werden noch stets von Richtern verhängt und in der Praxis vollstreckt.


De EU dringt er bij de Iraanse regering op aan, het gebruik van wrede en vernederende straffen af te schaffen en het gebruik van steniging als executiemethode onmiddellijk, in het recht en in de praktijk, af te schaffen, zoals verlangd in de meest recente resolutie van de Algemene Vergadering van de VN over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran, die in december 2007 door de Algemene Vergadering is aange ...[+++]

Die EU fordert die iranische Regierung nachdrücklich zur Abschaffung grausamer und erniedrigender Strafen auf, und insbesondere – rechtlich wie in der Praxis – unverzüglich von Steinigungen als Hinrichtungsmethode, wie die VN-Generalversammlung dies in ihrer jüngsten Resolution zur Menschenrechtslage in Iran im Dezember 2007 gefordert hat.


De Raad herhaalde nogmaals dat een soortgelijke aanbeveling, over alternatieven voor de doodstraf door steniging, slechts een eerste stap is op weg naar de afschaffing van deze praktijk, en heeft er bij de Iraanse autoriteiten op aangedrongen dat zij een moratorium instellen op alle executies, met het oog op de uiteindelijke afschaffing ervan.

Der Rat weist erneut darauf hin, dass eine ähnliche Empfehlung, die in Bezug auf die Todesstrafe durch Steinigung abgegeben wurde, nur einen ersten Schritt zur Abschaffung dieser Praxis darstellt, und fordert die Regierung Irans auf, ein Moratorium für alle Vollstreckungen der Todesstrafe mit Blick auf deren letztendliche Abschaffung vorzusehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk van steniging' ->

Date index: 2022-05-19
w