Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dak of vloer van galerijen of steengangen
Meettekens in wand
Stukken die tot bewijs kunnen dienen
Vaste punten

Traduction de «praktijken kunnen dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stukken die tot bewijs kunnen dienen

beweiskraeftige Unterlagen


dak of vloer van galerijen of steengangen | die als uitgangspunten kunnen dienen bij latere metingen | meettekens in wand | vaste punten

feste punkte | feste stufen | festpunkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bijlage bevat een aantal voorbeelden van goede praktijken uit de lidstaten die als inspiratiebron voor de uitvoering van de "Small Business Act" kunnen dienen.

Auch dieser Anhang enthält eine ganze Reihe von Beispielen für bewährte Verfahren aus den Mitgliedstaaten, die als Vorbild für die Umsetzung des SBA dienen können.


Hoewel lidstaten die erin zijn geslaagd moderne technologieën te gebruiken zeker als voorbeelden van goede praktijken kunnen dienen, moet wel altijd rekening worden gehouden met de specifieke geografische morfologie van elke lidstaat, die direct verband houdt met de ontwikkeling van elektronische technologieën, en hun financiële situatie, teneinde hen bij de toepassing van de meest geschikte regels de nodige flexibiliteit te bieden.

Mitgliedstaaten, die fortschrittliche Technologien bereits nutzen, sollten zwar als gute praktische Beispiele dienen, es ist aber notwendig, die Besonderheiten eines jeden Mitgliedstaates wie seine geografische Morphologie, die in einem direkten Zusammenhang mit der Entwicklung elektronischer Technologien steht, oder seine finanzielle Situation zu berücksichtigen, um ihnen die notwendige Flexibilität bei der Anwendung der am besten geeigneten Regeln einzuräumen.


20. verzoekt de Commissie om opnieuw de vraag naar de invoering van een databank van goede praktijken te onderzoeken om alzo de uitwisseling hiervan tussen de lidstaten aan te moedigen; is van mening dat het verzamelen van ongewenste ongevallen dergelijke voorvallen in de toekomst kan voorkomen en zou kunnen dienen als voorbeeld van goede praktijken onder de uitvoerders;

20. hält die Kommission dazu an, die Forderung nach einer Datenbank, in der bewährte Verfahren erfasst werden, um den Austausch solcher Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern, erneut zu überprüfen; ist der Ansicht, dass sich mit einer Datenbank zur Erfassung von Zwischenfällen derartigen Komplikationen künftig entgegenwirken ließe und dass sie unter den Dienstleistern als Beispiel eines bewährten Verfahrens dienen könnte;


20. verzoekt de Commissie om opnieuw de vraag naar de invoering van een databank van goede praktijken te onderzoeken om alzo de uitwisseling hiervan tussen de lidstaten aan te moedigen; is van mening dat het verzamelen van ongewenste ongevallen dergelijke voorvallen in de toekomst kan voorkomen en zou kunnen dienen als voorbeeld van goede praktijken onder de uitvoerders;

20. hält die Kommission dazu an, die Forderung nach einer Datenbank, in der bewährte Verfahren erfasst werden, um den Austausch solcher Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern, erneut zu überprüfen; ist der Ansicht, dass sich mit einer Datenbank zur Erfassung von Zwischenfällen derartigen Komplikationen künftig entgegenwirken ließe und dass sie unter den Dienstleistern als Beispiel eines bewährten Verfahrens dienen könnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige vormen van ondersteuning zijn rechtstreeks aan deze beleidsprocessen gekoppeld (de platforms van maatschappelijke organisaties, de groeperingen en onderzoeken verband houdende met beleidsanalyses e.d.), terwijl andere vormen hier weliswaar niet direct aan gekoppeld zijn, maar wel de potentie hebben om voorbeelden van goede praktijken en ervaringslessen te genereren die als input voor beleidsprocessen kunnen dienen (samenwerkingsprocessen, bijzondere acties en projecten en literaire vertaalprojecten).

Einige Formen der Unterstützung sind direkt an diese politischen Prozesse gekoppelt (die Plattformen der Zivilgesellschaft, Politikanalysegruppen und -studien); bei anderen gibt es zwar keine direkte Verbindung, sie haben aber das Potenzial, Good-Practice-Beispiele und Lehren aus Erfahrungen zu generieren, die in die politischen Prozesse einfließen können (Kooperationsprojekte, Sondermaßnahmen und literarische Übersetzungsprojekte).


– (EN) De heer Tsoukalas stelde onder meer de vraag welke lidstaten als voorbeeld kunnen dienen als het om beste praktijken gaat. Ik vraag me ook af welke lidstaten als voorbeeld kunnen dienen als het om slechtste praktijken gaat.

– In dieser Frage wurden Sie gefragt, welche Mitgliedstaaten Beispiele von empfehlenswerten Verfahren vorweisen könnten, und ich frage mich auch, welche Mitgliedstaaten als Beispiele für überhaupt nicht empfehlenswerte Verfahren dienen könnten.


Deze zal als centraal informatieplatform fungeren, waarop aanbestedingen kunnen worden bekendgemaakt en dat als centrale ingang voor de uitwisseling van beste praktijken zal dienen.

Die Website wird als zentrale Informationsplattform zur Veröffentlichung von Ausschreibungen und als einheitliche Anlaufstelle für den Austausch bewährter Verfahren dienen.


dat de Commissie wordt uitgenodigd om in de lidstaten en in derde landen de beste praktijken te traceren op het gebied van terrorismebestrijding en voor de preventie van radicalisering, welke als basis zouden kunnen dienen voor de strategie van de Commissie, en om deze praktijken nader te bestuderen;

die Kommission aufzufordern die in den Mitgliedstaaten und in Drittstaaten entwickelten besten Strategien im Bereich der Terrorismusbekämpfung und der Vorbeugung gegen Radikalisierung, die die Grundlage für die Strategie der Kommission bilden könnten, auszumachen und zu prüfen;


Voorts moeten de landen waarmee een stabilisatie- en associatieovereenkomst is gesloten, aan het Bureau kunnen deelnemen, aangezien de Unie op die manier hun vorderingen naar Europese integratie zal kunnen steunen door hun wetgeving geleidelijk op het Gemeenschapsrecht af te stemmen en de overdracht van kennis en goede praktijken te faciliteren, in het bijzonder op de gebieden van het acquis die als centraal referentiepunt zullen dienen voor het hervorming ...[+++]

Überdies sollten sich die Länder, mit denen ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen geschlossen wurde, an der Agentur beteiligen können, da dies der Union die Möglichkeit eröffnet, die betreffenden Länder in ihren Bemühungen um europäische Integration zu unterstützen, indem sie eine allmähliche Angleichung der Rechtsvorschriften dieser Länder an das Gemeinschaftsrecht sowie die Weitergabe von Wissen und bewährten Praktiken insbesondere in den Bereichen des Besitzstands fördert, die bei den Reformen in den westlichen Balkanstaaten als zentraler Be ...[+++]


Het Programma dat gedeeltelijk wordt gefinancierd door het ESF, heeft diverse belangrijke beginselen: transnationale samenwerking, vernieuwing, "empowerment" en partnerschap zodat de resultaten kunnen dienen voor de mainstreaming van beleid en praktijken.

Die Grundprinzipien dieses teilweise vom ESF finanzierten Programms lauten: transnationale Zusammenarbeit, Innovation, Kompetenzstärkung und Verfolgung eines partnerschaftlichen Ansatzes mit dem Ziel, die Ergebnisse in die allgemeine politische Entscheidungsfindung und Praxis zu integrieren.




D'autres ont cherché : meettekens in wand     vaste punten     praktijken kunnen dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken kunnen dienen' ->

Date index: 2022-02-18
w