Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrieglijke praktijken
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Goede praktijken delen met dochterondernemingen
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Misleidende praktijken
Oneerlijke praktijken
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren
Schengencatalogus

Traduction de «praktijken te delen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goede praktijken delen met dochterondernemingen

alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

Edelsteine glätten


bedrieglijke praktijken | misleidende praktijken | oneerlijke praktijken

irreführende Praktiken


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

higkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag


letsel aan weke delen van het lichaam

Weichteilverletzung






invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

Invertzucker | Gemisch von Trauben- oder Fruchtzucker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zullen advies verstrekken en analyses verrichten, maar ook overal in de Unie netwerken opbouwen om beste praktijken te delen.

Sie werden Beratung und Analysen bieten, aber auch den Aufbau von Netzen in der gesamten Union fördern, die den Austausch bewährter Verfahren ermöglichen.


Het EESC raadt aan om op alle niveaus voorbeelden van goede praktijken te delen.

Der Ausschuss empfiehlt, gute Praxisbeispiele auf allen Ebenen bekannt zu machen.


permanent overleg en uitwisseling van informatie tussen de EU, de lidstaten en de landen van de herkomst is essentieel. Alleen zo is het mogelijk ervaring en goede praktijken te delen, de behoeften van die landen beter te begrijpen en concrete oplossingen op het gebied van preventie te vinden, familieleden te traceren en de veilige terugkeer van niet-begeleide minderjarigen te waarborgen,

Ein fortlaufendes Engagement sowie der Austausch zwischen der EU und den Mitgliedstaaten mit den Herkunfts- und Transitländern sind notwendig, nicht nur um Erfahrungen und bewährte Verfahren weiterzugeben, sondern auch um die Bedürfnisse dieser Länder besser zu verstehen und konkrete Lösungen in Bezug auf die Prävention, die Suche nach Familienangehörigen und die sichere Rückführung von unbegleiteten Minderjährigen zu finden.


Gezamenlijke projecten over kwesties van gemeenschappelijk belang werden gestart (zoals het door de Commissie geleide project over klimaatverandering en de regeling voor de emissiehandel met Korea en een ander project over IAO-Verdrag nr. 111) en er werden nevenactiviteiten, zoals workshops, georganiseerd om informatie uit te wisselen en goede praktijken te delen, eventueel met vertegenwoordigers van andere relevante organisaties en instellingen dan de adviesgroepen en het maatschappelijk middenveld.

Gemeinsame Projekte zu Angelegenheiten von beiderseitigem Interesse wurden vorgelegt (etwa das Projekt zu Klimawandel unter der Ägide der Kommission und das Emissionshandelssystem mit Korea sowie ein anderes Projekt zum IAO-Übereinkommen 111). Für den Austausch über Informationen und Verfahren wurden Nebenveranstaltungen wie Workshops organisiert. Hierbei bestand die Möglichkeit, Vertreter anderer relevanter Organisationen und Institutionen einzuladen, die über die Nationalen Beratungsgruppen und die Zivilgesellschaft hinausgehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zal de Commissie de netwerkvorming tussen de relevante spelers aanmoedigen om informatie en goede praktijken te delen met andere EU-landen en adviesprincipes voorstellen omtrent de randvoorwaarden voor het scheppen van werkgelegenheid.

Zu diesem Zweck wird die Kommission die Vernetzung der Beteiligten fördern, um den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zwischen den EU-Ländern zu stärken, und Leitsätze für Rahmenbedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen vorschlagen.


Samenwerking via het netwerk omvat de uitwisseling van informatie, de bevordering van beste praktijken, het delen van middelen en het verlenen van bijstand.

Zu der Zusammenarbeit im Rahmen des Netzes gehören der Informationsaustausch, die Förderung bewährter Verfahren, die gemeinsame Nutzung von Ressourcen und das Leisten von Unterstützung.


Iedere persoon of onderneming die van de in deze zaak beschreven concurrentiebeperkende praktijken te lijden heeft gehad, kan zijn zaak voor de nationale rechter brengen en een schadeclaim indienen en delen van de gepubliceerde beschikking aanvoeren als bewijs dat de praktijken hebben plaatsgevonden en verboden waren.

Personen oder Unternehmen, die von dem beschriebenen wettbewerbswidrigen Verhalten betroffen sind, können vor den Gerichten der Mitgliedstaaten Klage auf Schadenersatz erheben und Teile der veröffentlichten Entscheidung als Beweis vorlegen, dass das Verhalten tatsächlich stattgefunden hat und rechtswidrig war.


Ten slotte zijn de geslaagde resultaten van het communautair initiatief EQUAL, dat is gericht op een geïntegreerde samenleving door de bestrijding van discriminatie en uitsluiting, in alle maatregelen opgenomen teneinde verder te bouwen op partnerschap, zelfbeschikking, innovatie en transnationale samenwerking, zodat de lidstaten hun goede praktijken kunnen delen en nieuwe wegen kunnen ontwikkelen om de problemen op te lossen waarmee zij op bovengenoemde gebieden worden geconfronteerd.

Schließlich wird die erfolgreiche Gemeinschaftsinitiative EQUAL, die eine Gesellschaft ohne Ausgrenzung fördern und Diskriminierung und Ausgrenzung bekämpfen soll, in alle Aktionen einbezogen, um vermehrt auf Partnerschaft, Selbstbemächtigung, Innovation und transnationale Zusammenarbeit aufzubauen, damit die Mitgliedstaaten bewährte Verfahren kennen lernen und übernehmen sowie neue Wege zur Lösung der in den genannten Räumen auftretenden Probleme finden können.


Tijdens de Top van Thessaloniki zou aan de Westelijke-Balkanlanden moeten worden gevraagd om de beginselen van het Europees Handvest voor kleine bedrijven te onderschrijven, opdat zij met andere Europese landen goede praktijken kunnen delen.

Die Westlichen Balkanstaaten sollten auf dem Gipfeltreffen von Thessaloniki aufgefordert werden, sich auf die in der Europäischen Charta für Kleinunternehmen verankerten Grundsätze zu verpflichten, und auf diese Weise die Möglichkeit erhalten, bewährte Praktiken mit den anderen europäischen Ländern auszutauschen.


? Beste praktijken: een regelmatige systematische informatie-uitwisseling betreffende de getrokken lessen en de beste praktijken, met inbegrip van het delen van informatie inzake overdracht van missies en aanbestedingen.

Bewährte Praktiken: geregelter und systematischer Austausch von Erfahrungen und Informationen über bewährte Praktiken, einschließlich Informationen über Missionsübergabe und Beschaffung.


w