Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktische steun moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Steun voor kleinere ondernemingen in de EU: Kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) in de EU zullen profiteren van gestroomlijnde procedures en kunnen gebruikmaken van de ondersteuning van een kmo-helpdesk om de deelname aan handelsbeschermingsonderzoeken voor hen gemakkelijker te maken. De helpdesk voor kleine en middelgrote ondernemingen zal aanzienlijk worden versterkt, zodat kleinere ondernemingen praktische hulp en advies kunnen krijgen van de handelsexperts van de Commissie, bijvoorbeeld over de eisen waaraan zij moeten ...[+++]

Unterstützung für kleinere Unternehmen in der EU: Kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) in der EU werden die gestrafften Verfahren und die Unterstützung durch eine Informationsstelle für KMU zugutekommen. Damit wird es für sie leichter, sich an Handelsschutzuntersuchungen zu beteiligen. Die Informationsstelle für KMU wird deutlich ausgebaut, sodass kleinere Unternehmen praktische Hilfestellung erhalten und sich von Handelsschutzexperten der Kommission beraten lassen können, beispielsweise wenn es um die Voraussetzungen für die Beantragung von Handelsschutzuntersuchungen geht.


BW. overwegende dat de landenspecifieke aanbevelingen de lidstaten tegelijkertijd meer praktische oplossingen moeten aanreiken voor een betere werking van de interne markt, zodat de voltooiing van de interne markt op meer steun kan rekenen van de publieke opinie en de politiek;

BW. in der Erwägung, dass die länderspezifischen Empfehlungen der Kommission den Mitgliedstaaten gleichzeitig mehr praktische Lösungen zur Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarktes bieten sollten, um die öffentliche Unterstützung und das politische Engagement für die Förderung der Vollendung des Binnenmarktes zu stärken;


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, terecht zijn wij het er allemaal over eens dat praktische steun moeten worden verleend bij de uitvoering van het besluit van de Verenigde Staten van Amerika om het detentiecentrum in Guantánamo te sluiten, en natuurlijk sporen wij de lidstaten van de Unie ertoe aan gevangenen over te nemen.

– (EL) Frau Präsidentin, ganz richtig stimmen wir allesamt darin überein, die von den Vereinigten Staaten von Amerika gefällte Entscheidung, das Gefangenlager Guantánamo zu schließen, in praktischer Weise zu unterstützen, und selbstverständlich drängen wir die Mitgliedstaaten der Union zur Aufnahme vormaliger Häftlinge.


Wij zijn van mening dat we praktische maatregelen moeten nemen: er moet een verdrag inzake het alomvattend verbod op kernproeven van kracht worden; het splijtstofproductiestopverdrag; steun voor vreedzame toepassingen van kernenergie om veilige manieren te vinden om verspreiding van kernwapens te voorkomen – bijvoorbeeld onze bijdragen aan de splijtstofbank – en steun aan een zeer sterke en effectieve IAEA.

Wir glauben, dass wir praktische Schritte unternehmen müssen: wir brauchen ein umfassendes Verbot von Nuklearversuchen; einen Lieferstopp für spaltbares Material; Unterstützung der friedlichen Nutzung von Kernenergie, damit Wege gefunden werden, mit denen wir die Weiterverbreitung unterbinden können – beispielsweise die von uns geleisteten Beiträge zur nuklearen Brennstoffbank – und die Unterstützung einer sehr starken und effektiven IÄO.


7. steunt de totstandbrenging van een internationale overeenkomst op de Conferentie over klimaatverandering van de Verenigde Naties, die van 7-18 december plaatsvindt in Kopenhagen, en spoort de EU en Rusland aan tot nauwe samenwerking bij hun inspanningen de gewenste resultaten te behalen; benadrukt dat de EU en Rusland via organen van de VN financiële steun moeten bieden aan minder ontwikkelde landen waarmee hun door de klimaatverandering veroorzaakte problemen kunnen worden verlicht, en met praktische ...[+++]

7. ruft dazu auf, auf der Klimaschutzkonferenz vom 7. bis 18. Dezember 2009 in Kopenhagen eine globale Vereinbarung zu erzielen, und fordert die EU und Russland auf, in ihrem Bestreben, dieses Ziel zu erreichen, eng zusammenzuarbeiten; betont, dass die EU und Russland weniger entwickelte Länder über Einrichtungen der Vereinten Nationen finanziell unterstützen sollten, um ihre durch den Klimawandel bedingten Probleme zu mildern, und dass die EU und Russland ihrer Entschlossenheit, große Unternehmen für die Verursachung extremer klimatischer Veränderungen zur Verantwortung zu ziehen, durch praktische ...[+++]


Dat wil zeggen dat wij de gewone mensen praktische steun moeten bieden om waar mogelijk de gevolgen van armoede, corruptie en werkloosheid te verlichten.

Es heißt, dass wir den einfachen Menschen praktische Unterstützung geben und die Auswirkungen von Armut, Korruption und Arbeitslosigkeit lindern helfen, wo immer dies möglich ist.


de landen van herkomst en doorreis moeten in het kader van landen- en regiospecifieke platforms voor samenwerking inzake migratie en ontwikkeling praktische steun krijgen bij de capaciteitsopbouw; de diverse samenwerkingsplatforms moeten volgens een uniform stramien (bv. regelmatige ontmoetingen, permanente dialoog en informatie-uitwisseling, monitoring en begeleidende evaluatie) worden opgezet; in de landenspecifieke migratieprofielen moet bijzondere aandacht worden besteed aan: de oorzaken ...[+++]

Herkunfts- und Transitstaaten sollen im Rahmen länder- bzw. regionenspezifischer Kooperationsplattformen für Migration und Entwicklung beim Kapazitätsaufbau konkret unterstützt werden. Die entsprechenden Kooperationsplattformen sollen nach einheitlichen Grundsätzen (z.B. regelmäßige Treffen, kontinuierlicher Dialog und Informationsaustausch, Monitoring und begleitende Evaluation) konzipiert werden. Bei der Erstellung länderspezifischer Migrationsprofile sind Migrationsursachen eigene Kapazitäten der Herkunftsländer zur Steuerung im Mi ...[+++]


- Aan scholen moeten met behulp van verschillende instrumenten praktische steun en incentives worden gegeven voor de invoering van op het ondernemerschap gerichte activiteiten en programma’s.

- Durch eine Reihe verschiedener Instrumente sollten Schulen praktische Unterstützung und Anreize zur Einführung von Aktivitäten und Programmen für den Unterricht in unternehmerischer Initiative erhalten.


54. BENADRUKT dat tijdens MoP 1 praktische en doeltreffende uitvoeringsbepalingen en/of normen voor artikel 18 van het protocol moeten worden aangenomen, teneinde internationale regels vast te stellen voor de veilige behandeling, het vervoer, de verpakking en identificatie van GGO's, en WIJST NOGMAALS op de noodzaak om met internationale organisaties die op deze gebieden actief zijn samen te werken en elkaar onderling steun te verlenen ...[+++]

54. UNTERSTREICHT die Notwendigkeit, dass sich die MOP 1 auf praktische und wirksame Anforderungen und/oder Normen zur Umsetzung von Artikel 18 des Protokolls unter Festlegung internationaler Regeln für die sichere Handhabung, den Transport, die Verpackung und die Identifizierung von GVO verständigt, und BEKRÄFTIGT, dass Zusammenarbeit und Bereitschaft zur wechselseitigen Unterstützung bei den Arbeiten anderer auf diesem Gebiet tät ...[+++]


nationaal beleid te blijven ontwikkelen voor het stimuleren van de binnenvaart, rekening houdend met het Europees actieprogramma, en de regionale en lokale overheden en de havenautoriteiten aan te sporen op hun niveau hetzelfde te doen; ernaar te streven toereikende financiële middelen en stimulansen te bieden voor de gerichte uitvoering van de voorgestelde maatregelen, in het bijzonder middels kosteneffectieve nationale regelingen voor steun aan de binnenvaart; promotiecentra voor de binnenvaart te openen en te zorgen voor goede politieke, praktische en financ ...[+++]

die nationalen Maßnahmen zur Förderung der Binnenschifffahrt unter Berücksichtigung des Europäischen Aktionsprogramms weiterzuentwickeln und regionalen, örtlichen und Hafenbehörden sowie dem Wirtschaftszweig nahe zu legen, dies ebenfalls zu tun; darauf hinzuwirken, dass ausreichende Finanzmittel und finanzielle Anreize für die zielgerichtete Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verfügung stehen, insbesondere im Wege kostenwirksamer nationaler Systeme für die Unterstützung der Binnenschifffahrt; Förderzentren für die Binnenschifffahrt einzurichten und angemessene politische, praktische ...[+++]


w