Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestendige toestand
Conditie
Conditie van chemische processen controleren
Conditie van chemische processen opvolgen
Gezin in een precaire toestand
Massa in lege toestand
Onzeker werk
Onzekere baan
Onzekere vormen van arbeid
Pathologische toestand
Permanente toestand
Precair werk
Precaire arbeid
Precaire baan
Rapporten over de toestand opstellen
Stationaire toestand
Statutaire toestand
Toestand van chemische processen controleren
Toestand van chemische processen monitoren
Toestand van gehospitaliseerde dieren controleren
Toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren
Toestand waarin iemand verkeert
Verslagen over de toestand opstellen

Traduction de «precaire toestand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezin in een precaire toestand

Haushalt in prekären Verhältnissen


onzeker werk | onzekere baan | onzekere vormen van arbeid | precair werk | precaire arbeid | precaire baan

prekäre Beschäftigung | prekäres Arbeitsverhältnis


toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden

Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen


bestendige toestand | permanente toestand | stationaire toestand

eingeschwungener Zustand


rapporten over de toestand opstellen | verslagen over de toestand opstellen

Zustandsberichte erstellen


conditie van chemische processen controleren | conditie van chemische processen opvolgen | toestand van chemische processen controleren | toestand van chemische processen monitoren

chemische Verfahrenskonditionen überwachen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"38° glijdende huurovereenkomst: huurovereenkomst in de zin van het Burgerlijk Wetboek, gesloten tussen een verhuurder en één van de door de Regering bepaalde vastgoedbeheerders met het oog op een onderverhuring aan een persoon in precaire toestand aan wie aan het einde van zijn begeleiding en voor zover de doelstellingen ervan worden bereikt, de hoofdhuurovereenkomst automatisch kan worden afgestaan, waarvan ze op die manier de rechtstreekse huurder wordt;

"38° gleitender Mietvertrag: Wohnungsmietvertrag im Sinne des Zivilgesetzbuches, der zwischen einem Vermieter und einem der von der Regierung bestellten Immobilienvermittler abgeschlossen wird, um das vermietete Gut einer Person in prekären Verhältnissen zu untervermieten, wobei diese Person am Ende ihrer sozialen Betreuung und sofern die Ziele dieser Betreuung erreicht worden sind, das Recht hat, den Hauptmietvertrag zu übernehmen, so dass sie zum direkten Mieter wird;


h) in 18°bis worden de woorden "aan een gezin met een gemiddeld of bescheiden inkomen of aan een gezin dat in een precaire toestand verkeert" vervangen door de woorden "aan een gezin van categorie 1, 2 of 3";

h) in Punkt 18°bis werden die Wörter "einem Haushalt mit mittlerem oder geringem Einkommen oder in prekären Verhältnissen" durch die Wörter "einem Haushalt der Kategorie 1, 2 oder 3" ersetzt;


39° solidair wonen: woning met minimum één gemeenschappelijke ruimte en bewoond door verschillende gezinnen waaronder minstens één in een precaire toestand; ze beschikken elk over minimum één privatieve ruimte en ze hebben er zich schriftelijk toe verbonden een solidair levensproject aan te gaan, met uitzondering van elke andere gemeenschappelijke woning geregeld door een bijzondere wetgeving".

39° solidarische Wohnstätte: Wohnung, die über mindestens einen Gemeinschaftsraum verfügt, und die von mehreren Haushalten bewohnt wird, unter denen mindestens ein Haushalt in sozialen prekären Verhältnissen ist, und wo jeder über mindestens einen Privatraum verfügt, wobei sich diese Haushalte miteinander schriftlich verpflichtet haben, sich in einem solidarischen Lebensprojekt einsetzen, unter Ausschluss jeder anderer Gemeinschaftswohnung, die durch eine spezifische Gesetzgebung geregelt wird".


l) in 36° worden de woorden "aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren, aan gezinnen met een bescheiden of een gemiddeld inkomen" vervangen door de woorden "aan gezinnen van categorie 1, 2 of 3";

l) in Punkt 36° werden die Wörter " Haushalten in prekären Verhältnissen bzw. mit geringem oder mittlerem Einkommen" durch die Wörter "Haushalten der Kategorie 1, 2 oder 3" ersetzt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l) de woorden "gezin in een precaire toestand " worden vervangen door de woorden "gezin van categorie 1";

l) die Wörter "Haushalt in prekären Verhältnissen" werden durch die Wörter "Haushalt der Kategorie 1" ersetzt;


« 3° aan het gezin in een precaire toestand of met een bescheiden inkomen dat een woning huurt van en beheerd door een maatschappij of een woning van het " Fonds du logement des familles nombreuses de Wallonie" (Huisvestingsfonds voor kroostrijke gezinnen in Wallonië) dat, op verzoek van de maatschappij of van het Fonds, een onderbewoonde woning verlaat om een woning niet bedoeld in artikel 1, 7° tot 10°, van het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen te huren; »;

« 3. dem Haushalt in prekären Verhältnissen oder mit geringem Einkommen, der eine Wohnung, die einer Wohnungsbaugesellschaft gehört und von ihr verwaltet wird, oder eine Wohnung, die dem " Fonds du logement des familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) gehört, mietet, und der auf deren bzw. dessen Initiative aus einer unterbelegten Wohnung auszieht, um eine nicht in Artikel 1 7° bis 10° des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse genannte Wohnung in Miete zu nehmen; »;


3° in § 1, 3°, worden de woorden " ter beschikking worden gesteld van gezinnen die in een precaire toestand verkeren" vervangen door de woorden " hoofdzakelijk ter beschikking worden gesteld van gezinnen die in een precaire toestand verkeren" .

3° in § 1 3° wird in der französischen Fassung die Wortfolge " à disposition de ménage principalement en état de précarité" durch " à disposition principalement de ménage en état de précarité" ersetzt.


1° aan het gezin in een precaire toestand dat ofwel een onbewoonbare of overbevolkte woning verlaat ofwel zijn toestand als dakloos gezin beëindigt en een gezonde woning of een verbeterbare woning huurt die binnen zes maanden na zijn intrek gezond wordt waarbij het gezin onder het adres van die woning een aanvraag indient tot inschrijving in het bevolkingsregister;

1° dem Haushalt in prekären Verhältnissen, der entweder eine unbewohnbare oder überbelegte Wohnung verlässt oder aus seiner Situation von " Obdachlosem" herauskommt, und eine gesunde Wohnung oder eine verbesserungsfähige Wohnung, die innerhalb sechs Monaten nach seinem Einzug gesund wird, und wo er seine Eintragung in den Bevölkerungsregistern beantragt, in Miete nimmt;


Overwegende dat verschillende beschermingsmaatregelen (plaatsing van een budgetmeter, sociaal tarief, onderbrekingsverbod in de winterperiode,..) genomen werden ten gunste van personen in precaire toestand of in toestand van wanbetaling die het bewijs kunnen leveren van hun hoedanigheid van " beschermde afnemer" in de zin van artikel 33, § 1, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de gewestelijke elektriciteitsmarkt;

In der Erwägung, dass verschiedene Schutzmassnahmen (Installieren eines Budgetzählers, Sozialtarif, Verbot der Sperrung im Winter,..) zugunsten von in Schwierigkeiten befindlichen oder eines Betrags schuldigen Personen eingeführt worden sind, die ihre Eigenschaft als " geschützter Kunde" im Sinne des Artikels 33 § 1 des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts beweisen können;


2° aan de gehandicapte personen in een precaire toestand of aan de gezinnen in een precaire toestand met een gehandicapt kind ten laste die een gezonde en aangepaste woning huren nadat ze een ongeschikte woning hebben ontruimd;

2° den behinderten Personen in prekären Verhältnissen oder den Haushalten in prekären Verhältnissen, die ein behindertes Kind unterhalten, wenn diese eine gesunde angepasste Wohnung in Miete nehmen, nachdem sie aus einer unangepassten Wohnung ausgezogen sind;


w