Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «precies wat we vandaag gezien hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Wat we vandaag gezien hebben, is – zoals bijna alle sprekers hebben bevestigd – dat het Europese financieringsinstrument voor de bevordering van de democratie en de mensenrechten een zeer belangrijk en misschien wel het enige instrument van de Europese Unie is dat op een dusdanig niveau wordt aangewend voor de democratisering van derde landen en de bescherming van mensenrechten dat maatschappelijke organisaties dit rechtstreeks kunnen ontvangen.

Heute haben wir gesehen, dass– wie fast alle Redner bestätigt haben – das europäische Finanzierungsinstrument für Demokratie und Menschenrechte ein sehr wichtiges und vielleicht das einzige Instrument der Europäischen Union zur Demokratisierung von Drittländern und zum Schutz der Menschenrechte ist, das so konzipiert ist, dass zivilgesellschaftliche Organisationen es direkt in Anspruch nehmen können.


Dat is denk ik precies wat we vandaag gezien hebben in dit Parlement: een openhartig debat over de vraagstukken die belangrijk zijn in de aanloop tot de bijeenkomst in Hampton Court.

Meines Erachtens war unsere heutige Aussprache im Parlament genau dies: eine offene Debatte über einige wichtige Themen zur Vorbereitung der Tagung in Hampton Court.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de verontreiniging in december in Duitsland waarover we het vandaag hebben, en de flagrante schending die we in onze voedselveiligheidsketen hebben gezien, hebben niet alleen de gezondheid van duizenden consumenten ernstig in gevaar gebracht, maar hebben ook resterende zwakke punten in ons systeem voor de traceerbaarheid van levensmiddelen aan het licht gebracht.

– Frau Präsidentin! Die Kontaminierung im Dezember in Deutschland, die wir heute besprechen und der eklatante Bruch, der in unserer Lebensmittelsicherheitskette festgestellt wurde, gefährden nicht nur ernsthaft die Gesundheit von tausenden Verbrauchern, sondern decken auch verbleibende Schwächen unseres Rückverfolgungssystems für Lebensmittel auf.


Gezien het groeiende belang van onderwijs en vaardigheden in de Europa 2020–strategie voor groei en werkgelegenheid, hebben de Europese Commissie en de OESO vandaag ook aangekondigd in de toekomst nauwer te zullen samenwerken.

Die Europäische Kommission und die OECD haben heute auch bekanntgegeben, dass sie für die Zukunft eine engere Zusammenarbeit vereinbart haben, da Bildungs- und Qualifikationsfragen in der Strategie für Wachstum und Beschäftigung „Europa 2020“ von wachsender Bedeutung sind.


In aanwezigheid van de voorzitter van het Europees Parlement en de Deense premier hebben burgemeesters en regiovoorzitters uit alle EU-lidstaten vandaag de "Verklaring van Kopenhagen" goedgekeurd. Daarmee engageren ze zich om steden groener, in sociaal opzicht inclusiever en economisch gezien concurrerender te maken.

Im Beisein des Präsidenten des Europäischen Parlaments und der dänischen Ministerpräsidentin haben Bürgermeister und Präsidenten von Regionen aus allen EU-Mitgliedstaaten heute die “Erklärung von Kopenhagen” verabschiedet, ein Bekenntnis zu grüneren, sozial integrativeren und wirtschaftlich wettbewerbsfähigeren Städten.


Vandaag hebben de Europese Commissie en het Europees Milieuagentschap, in nauwe samenwerking met het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek, de interne wetenschappelijke dienst van de Commissie, nieuwe onlinekaarten gepubliceerd die burgers voor het eerst de mogelijkheid bieden uiterst precies de belangrijkste diffuse bronnen van luchtverontreiniging, zoals vervoer en luchtvaart, te lokaliseren.

Neue Karten, die heute von der Europäischen Kommission und der Europäischen Umweltagentur in enger Zusammenarbeit mit der Gemeinsamen Forschungsstelle, dem internen wissenschaftlichen Dienst der Kommission, im Internet veröffentlicht wurden, machen es den Bürgern erstmals möglich, die hauptsächlichen diffusen Quellen von Luftverschmutzung wie den Land- und Luftverkehr genau zu erkennen.


Ten vierde laat de sluiting van een overeenkomst tussen het Europees Bureau voor de grondrechten en de Raad van Europa – waar we het vandaag over hebbenprecies zien waar de Europese Unie voor staat, namelijk de bevordering van de mensenrechten, en toont zij aan dat dit element van fundamenteel belang is voor elke moderne samenleving, voor elke moderne staat.

Viertens zeigt der Abschluss des Abkommens zwischen der Agentur der Europäischen Union für die Grundrechte und dem Europarat, wofür die EU steht, nämlich die Förderung der Menschenrechte, und beweist, dass dieses Element in modernen Gesellschaften, ja in jedem modernen Staat von grundlegender Bedeutung ist.


Hoe de dialoog tussen werkgevers en werknemers precies moet verlopen, is bovendien een zaak van de sociale partners. Ook in de resolutie die we vandaag gestemd hebben, krijgen de sociale partners een belangrijke verantwoordelijkheid toebedeeld.

Darüber, wie der Dialog zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern genau verlaufen soll, müssen die Sozialpartner entscheiden. Der Entschließungsantrag, über den wir heute abgestimmt haben, verleiht ihnen diesbezüglich eine erhebliche Verantwortung.


Gezien de goedkeuring door het Europees Parlement van vandaag, hebben de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van de Europese Gemeenschappen, in onderlinge overeenstemming met de voorzitter van de Commisie, voor de periode van 1 mei 2004 tot en met 31 oktober 2004, tot leden van de Europese Commissie benoemd :

Nach dem heutigen Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften im Einvernehmen mit dem Präsidenten der Kommission für den Zeitraum vom 1. Mai 2004 bis 31. Oktober 2004 zu Mitgliedern der Europäischen Kommission ernannt:


De vandaag verschenen mededeling moet worden gezien in het licht van de Europese Raad van Lissabon van drie weken terug, waarop de Europese regeringsleiders de overschakeling op de digitale, op kennis gebaseerde economie als de motor voor groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid hebben gekwalificeerd.

Die heute veröffentlichte Mitteilung ist im Zusammenhang mit dem drei Wochen zurückliegenden Europäischen Rat von Lissabon zu sehen, auf dem die politischen Entscheidungsträger Europas den Übergang zur digitalen, wissensgestützten Wirtschaft als Motor des Wachstums, der Wettbewerbsfähigkeit und der Arbeitsplatzbeschaffung bezeichneten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies wat we vandaag gezien hebben' ->

Date index: 2024-04-30
w