Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presentatie van commissaris špidla over " (Nederlands → Duits) :

Ik vraag me echter gezien het feit dat u nog maar twee jaar te gaan heeft af of de wens hier niet de vader van de gedachte is als u zegt dat u al deze concrete maatregelen nog ten uitvoer wilt leggen. De presentatie van commissaris Špidla over de uitzonderingsbepalingen van de arbeidswetgeving voor de maritieme sector, alsook het verslag van commissaris Piebalg over de dwarsverbanden tussen het energiebeleid van de EU en het nieuwe geïntegreerde maritieme beleid, vormen een hele goede start, maar voor hoeveel van de andere onderdelen in het pakket dat u vandaag heeft aangekondigd zijn er aparte wetgevingsvoorstellen nodig?

Die heutigen Bemerkungen von Kommissar Špidla zur Überprüfung der Ausschlüsse vom Arbeitsrecht im maritimen Sektor und der Bericht von Kommissar Piebalgs über die Wechselwirkungen zwischen der EU-Energiepolitik und der neuen integrierten Meerespolitik sind ein hervorragender Anfang, aber für wie viele Punkte des Pakets, das Sie heute angekündigt haben, werden gesonderte Legislativvorschläge notwendig sein?


De website van DG Werkgelegenheid / Commissaris Špidla over de sociale gevolgen van de crisis:

Internetauftritt von Vladimír Špidla/GD Beschäftigung über die sozialen Auswirkungen der Krise:


Het actieplan werpt nu al vruchten af: vandaag heeft commissaris Spidla een overzicht voorgesteld van de uitzonderingen op de arbeidswetgeving die van toepassing zijn op de maritieme sectoren en heeft commissaris Piebalgs een verslag bekendgemaakt over de verbanden tussen het energiebeleid van de EU en het nieuwe geïntegreerde maritieme beleid.

Die Umsetzung des Aktionsplans beginnt schon heute, indem Kommissar Špidla eine Überprüfung der für die maritime Wirtschaft geltenden Ausnahmeregelungen zum EU-Arbeitsrecht und Kommissar Piebalgs einen Bericht über die Wechselwirkungen zwischen der EU-Energiepolitik und der neuen integrierten Meerespolitik vorlegt.


Kan commissaris Špidla mij zeggen of hij zich realiseert dat, behalve in enkele lidstaten, de hypocriete richtlijnen over een grotere rol van de sociale partners niet kunnen worden nagekomen?

Könnte mir Herr Špidla einmal sagen, ob er weiß, dass die scheinheiligen Leitlinien für eine Stärkung der Rolle der Sozialpartner abgesehen von einigen wenigen Mitgliedstaaten gar nicht erfüllt werden können?


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben teleurgesteld dat commissaris Špidla ons vandaag heeft verteld dat hij niet van plan is een voorstel te doen voor een nieuwe mededeling over deze kwestie.

– (EN) Frau Präsidentin! Ich bin enttäuscht darüber, dass Kommissar Špidla uns heute mitgeteilt hat, dass er keine neue Mitteilung in dieser Sache vorschlagen wird.


Commissaris Špidla toonde zich uiterst bezorgd over de penibele situatie van werknemers die na vele jaren loyaliteit en hard werk hun baan verliezen.

Kommissar Špidla zeigte sich tief besorgt über das schwere Los, das dann jene Arbeitnehmer hätten, die nach langjähriger Betriebszugehörigkeit und hartem Einsatz ihre Stelle verlieren.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Špidla, commissaris Hübner, dat de Commissie en de Raad de meeste amendementen van het Parlement over de hervorming van het Sociaal Fonds hebben goedgekeurd, spreekt werkelijk voor het goede werk dat dit Parlement heeft verricht.

– Herr Präsident, Herr Kommissar Špidla, Frau Kommissarin Hübner! Dass Kommission und Rat den meisten Änderungsanträgen des Parlaments zur Reform des Sozialfonds zugestimmt haben, spricht wirklich für die gute Arbeit dieses Hauses.


Het verslag van commissaris Špidla over overgangsregelingen laat zien dat de uitbreiding meer banen en hogere economische groei heeft gebracht, vooral in die landen die hun arbeidsmarkt hebben opengesteld.

Aus Kommissar Spidlas Bericht über Übergangsregelungen geht hervor, dass die Erweiterung vor allem in jenen Ländern, die freien Zugang zu ihren Arbeitsmärkten bieten, mit mehr Arbeitsplätzen und einem höheren Wirtschaftswachstum verbunden war.


Het voorzitterschap nam nota van de presentatie van Commissaris FISCHLER over de Aanbeveling voor een beschikking van de Raad inzake machtiging van de Commissie om onderhandelingen te openen over een wijziging van de geconsolideerde rechten voor rijst en granen.

Der Rat nahm Kenntnis von den Ausführungen von Kommissionsmitglied FISCHLER zu der Empfehlung für einen Beschluss des Rates zur Ermächtigung der Kommission, über eine Änderung der konsolidierten Zölle für Reis und Getreide zu verhandeln.


De Raad nam akte van de mondelinge presentatie door Commissaris MONTI en de mededelingen van het toekomstige Franse voorzitterschap over de stand van de besprekingen over de moderni-sering van de mededingingsregels (artikelen 81 en 82 van het Verdrag).

Der Rat nahm die mündlichen Ausführungen von Kommissionsmitglied MONTI sowie den Beitrag des kommenden französischen Vorsitzes zum Stand der Beratungen über die Modernisierung der Wettbewerbsvorschriften (Artikel 81 und 82 des Vertrags) zur Kenntnis.


w