Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagloon waarover premie is betaald
Eindtermen
Exposities presenteren
Gerechten aantrekkelijk presenteren
Gerechten decoreren
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Levensmiddelen aantrekkelijk presenteren
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Rapporten opstellen
Rapporten presenteren
Schotels mooi opmaken
Statistieken presenteren
Tentoonstellingen presenteren
Verslag uitbrengen
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «presenteren en waarover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren

Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten


rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren

Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen


exposities presenteren | tentoonstellingen presenteren

Ausstellungen präsentieren


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

in Verhandlung befindliche Sache


dagloon waarover premie is betaald

Tageslohn,der als Beitrag entrichtet wurde


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

abhängiges Unternehmen


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. herinnert eraan dat een kwijting waarover gestemd wordt voor 31 december van het jaar volgend op het begrotingsjaar één van de beste manieren is om de controle van de jaarrekeningen van de Europese Unie en zowel de prestaties als de doeltreffendheid van de EU-uitgaven te verbeteren; onderstreept dat dit de Rekenkamer zou dwingen om zijn jaarverslag op 30 juni te presenteren;

11. erinnert daran, dass eine Entlastung, über die am 31. Dezember im Jahr nach dem geprüften Geschäftsjahr abgestimmt wird, eines der besten Verfahren ist, um die Rechnungsprüfung in der Europäischen Union zu verbessern und sowohl die Leistungsfähigkeit als auch die Wirksamkeit der EU-Ausgaben zu steigern; weist darauf hin, dass der Hof dadurch gezwungen wäre, seinen Jahresbericht bis zum 30. Juni vorzulegen;


Daarom vraag ik om zo breed mogelijke steun van dit Parlement voor het verslag dat we morgen presenteren en waarover in deze plenaire vergadering gestemd zal moeten worden.

Daher bitte ich um Unterstützung auf breitester Basis in diesem Parlament für den Bericht, den wir morgen vorlegen werden und über den in dieser Sitzungsperiode abgestimmt werden muss.


Sommige entiteiten presenteren historische overzichten van bepaalde gegevens met betrekking tot perioden die voorafgaan aan de eerste periode waarover volledige vergelijkende informatie overeenkomstig de IFRSs wordt gepresenteerd.

Einige Unternehmen veröffentlichen Zusammenfassungen ausgewählter historischer Daten für Perioden vor der ersten Periode, für die sie umfassende Vergleichsinformationen gemäß IFRS bekannt geben.


Ik ben benieuwd wat we gaan doen met de resterende grammen waarover nog een besluit moet worden genomen, en welke voorstellen de Commissie zal presenteren waarover het Parlement een besluit moet nemen.

Ich bin gespannt, wie wir die restlichen noch offenen Gramm füllen werden und welche Vorschläge uns die Kommission nach der Wahl des Parlaments vorlegen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is voornemens de uitkomsten van het gezamenlijke werk van de nationale parlementen en het Europees Parlement te presenteren in de vorm van een initiatiefverslag over de toekomst van de eigen middelen van de EU, waarover nog dit jaar in plenair zal worden gedebatteerd en gestemd.

Der Berichterstatter beabsichtigt, die Ergebnisse der gemeinsamen Arbeit der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments in einem Initiativbericht über die Zukunft der Eigenmittel der EU vorzulegen, über den Ende des Jahres im Plenum debattiert und abgestimmt werden soll.


Formeel gezien is zij niet verplicht de tabellen waarover op de Europese Raad van Kopenhagen overeenstemming is bereikt, over te nemen en kan zij in haar voorstel haar eigen visie op de opname van de nieuwe landen presenteren (de cijfers in de bijlage geven aan dat de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen zelf al afwijken van de Commissienota van 30 januari 2002).

Formell ist die Kommission nicht verpflichtet, sich an die vom Europäischen Rat in Kopenhagen vereinbarte Tabelle zu halten, und kann in ihrem Vorschlag ihre eigene Bewertung des erweiterungsbedingten Ausgabenbedarfs vorlegen (die Beträge in der Anlage zeigen, dass die Schlussfolgerungen von Kopenhagen bereits von der Aufzeichnung der Kommission vom 30. Januar 2002 abweichen).


Met name het hoofdstuk over gezondheidszorg is relevant. Hierin wordt de vooruitgang beschreven die is geboekt met het oog op de invoering van een Europese ziektekostenverzekeringskaart, waarover de Commissie in 2003 een mededeling zal presenteren.

Von besonderer Bedeutung ist das Kapitel über die Gesundheitsversorgung, welches die Fortschritte auf dem Weg zur Einführung einer Europäischen Krankenversicherungskarte unterstreicht. Die Kommission wird dazu im Jahr 2003 eine Mitteilung vorlegen.


Met name het hoofdstuk over gezondheidszorg is relevant. Hierin wordt de vooruitgang beschreven die is geboekt met het oog op de invoering van een Europese ziektekostenverzekeringskaart, waarover de Commissie in 2003 een mededeling zal presenteren.

Von besonderer Bedeutung ist das Kapitel über die Gesundheitsversorgung, welches die Fortschritte auf dem Weg zur Einführung einer Europäischen Krankenversicherungskarte unterstreicht. Die Kommission wird dazu im Jahr 2003 eine Mitteilung vorlegen.


De Raad wees erop dat die werkzaamheden nauw verbonden zijn met de Strategie voor de interne markt waarover de Commissie vóór de Raadszitting van 7 december 1999 een tweede mededeling zal presenteren.

Der Rat stellte fest, daß diese Arbeit eng mit der Strategie für den Binnenmarkt zusammenhängt, zu der die Kommission rechtzeitig bis zur Ratstagung vom 7. Dezember 1999 eine zweite Mitteilung vorlegen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presenteren en waarover' ->

Date index: 2024-06-19
w