Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president heeft vóór zijn verkiezing zeer duidelijke » (Néerlandais → Allemand) :

De gekozen president heeft vóór zijn verkiezing zeer duidelijke verklaringen afgelegd over bijvoorbeeld de bestrijding van klimaatverandering, of over een meer multilaterale visie.

Während seiner Wahlkampagne äußerte sich der designierte Präsident äußerst klar zu Themen wie Kampf gegen den Klimawandel und Annahme eines stärker multilateral geprägten Ansatzes.


Het midden- en kleinbedrijf mag dan wel de basis voor het concurrentievermogen van de Europese Unie zijn en bovendien voor de meeste banen zorgen, toch heeft de crisis tegelijkertijd zeer duidelijk laten zien dat de eigenaren van middelgrote en kleine bedrijven het meest kwetsbaar zijn, en dat het beleid van de lidstaten er niet specifiek op is gericht om hen te helpen en te ontwikkelen, aangezien EU-wetgeving, zoals de Small Business Act, niet in haar ...[+++]

Während Klein- und Mittelbetriebe die Grundlage der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union bilden und die meisten Arbeitsplätze schaffen, hat die Krise gleichzeitig sehr deutlich gezeigt, dass die Besitzer von Klein- und Mittelbetrieben am verwundbarsten sind und die von den Mitgliedstaaten verfolgte Politik ist nicht besonders vorteilhaft für deren Förderung und Entwicklung, denn die EU-Rechtsvorschriften, wie der Small Business Act, werden nicht voll umgesetzt und angewendet.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek het woon-werk-verkeer heeft onderzocht, evenals de arbeidsgerelateerde verkeersbewegingen, en daaruit besluit dat de as Charleroi-Maubeuge zeer duidelijk ingebed is in de logica van het werkverkeer; dat dit inspeelt op een sociale en economische behoefte, daarin inbegrepen voor de bevolking woonachtig in het onderzoeksgebied;

In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung die Fahrten vom Wohnsitz zum Arbeitsplatz und die mit der Beschäftigung verbundenen Ströme analysiert hat, und schlussfolgert, dass die Achse zwischen Charleroi und Maubeuge sehr deutlich der Logik der mit der Beschäftigung verbundenen Beziehungen gehört; dass sie einem sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnis nachgeht, einschliesslich für die Bevölkerung, die in dem Studienumkreis wohnhaft ist;


Toch was het creëren van de euro geen beslissing die alleen economische en financiële gevolgen heeft. Er gaat een zeer duidelijk signaal van uit dat de Europese Unie in staat is verstrekkende besluiten uit te voeren om een gemeenschappelijke, welvarende toekomst op te bouwen.

Doch war die Schaffung des Euro nicht nur eine Entscheidung mit wirtschaftlichen und finanziellen Auswirkungen. Sie hat ein sehr deutliches Signal ausgesandt, dass die Europäische Union in der Lage ist, weit reichende Entscheidungen umzusetzen, um eine gemeinsame, von Wohlstand geprägte Zukunft aufzubauen.


Voorts heeft het Parlement het zeer duidelijk gemaakt dat toekomstig geen vertragingen meer zullen worden geaccepteerd en dat de oprichting van het Galileo Interinstitutioneel Panel hieraan zal bijdragen.

Darüber hinaus hat das Parlament sehr deutlich erklärt, dass in Zukunft keine Verzögerungen hingenommen werden, wozu die Gründung des interinstitutionellen Galileo-Auschusses beitragen soll.


Tot dusver heeft het Hof evenwel zeer duidelijk gemaakt dat begrotingsargumenten als zodanig niet aanvaardbaar zijn[12].

Bisher vertrat der EuGH jedoch klar die Position, budgetäre Argumente als solche seien nicht akzeptabel[12].


Mijnheer de Voorzitter, op 13 juni heeft het Parlement een zeer duidelijke resolutie over de situatie in Ethiopië aangenomen.

Herr Präsident! Am 13. Juni hat das Parlament eine unmissverständliche Entschließung zur Lage in Äthiopien angenommen.


De relatieve, maar nog altijd broze, politieke stabiliteit en nieuwe dialoog tussen de partijen die in de lente van 2002 tot stand is gebracht, heeft de soepele verkiezing van een nieuwe president mogelijk gemaakt, maar kon nog niet worden omgezet in belangrijke resultaten in termen van hervormingen.

Die relative, allerdings noch nicht sehr gefestigte politische Stabilität und der im Frühjahr 2002 wiederaufgenommene Dialog zwischen den Parteien ermöglichten die reibungslose Wahl eines neuen Präsidenten, auf die jedoch noch keine nennenswerten Reformen gefolgt sind.


Dat probleem zal moeten worden onderzocht tijdens de tweede fase van de werkzaamheden van de Commissie (die reeds is begonnen) waarvan het resultaat nog niet is gepubliceerd maar professor Franchimont heeft reeds aangekondigd dat de Commissie zeer duidelijk heeft gekozen voor het contradictoir deskundigenonderzoek, zowel op het niveau van het onderzoek als op dat van het vonnisgerecht en dat zij overigens in beide gevallen heeft voorzien in bepalingen die het deskundigenonderzoek in strafzaken regelen.

Diese Frage müsse in der zweiten Phase der noch nicht veröffentlichten Ausschussarbeiten (sie habe bereits begonnen) geprüft werden, doch Professor Franchimont habe bereits bekanntgegeben, dass der Ausschuss sehr klar für die kontradiktorische Begutachtung Stellung bezogen habe, sowohl auf der Ebene der Untersuchung als auch auf der Ebene der erkennenden Gerichtsbarkeit, und dass er andererseits in beiden Fällen Bestimmungen bezüglich der Begutachtungen in Strafsachen vorgesehen habe.


(47) Met betrekking tot de invoer van wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide van oorsprong uit de Republiek Korea heeft de Commissie vastgesteld dat deze niet is geschied op grond van krachtige onderbiedingen ten opzichte van de prijzen van de producenten van binnen de Gemeenschap en dat het onderzoek naar de ontwikkeling ervan een zeer duidelijk dalende lijn, zowel naar omvang als naar marktaandeel, heeft uitgewezen.

(47) Im Falle der Einfuhren von Wolframkarbid und Mischwolframkarbid mit Ursprung in der Republik Korea fanden nach den Feststellungen der Kommission keine starken Unterbietungen der Preise der Gemeinschaftshersteller statt und ist ausserdem eine eindeutig rückläufige Tendenz sowohl des Volumens als auch des Marktanteils zu beobachten.


w