15. neem kennis van de besluit
en die zijn genomen tijdens de NAVO-top, waaronder de oprichting van een snel inzetbare interventiemacht, de "Very High Readiness Joint Task Force" (VJTF), de verhoging van de totale defensie-uitgaven, en is ingenomen met de sterke veroordeling in d
e verklaring van de topconferentie in Wales van de onrechtmatige Russische interventie in Oekraïne; is verheugd ove
r de verklaring van president Obama dat ...[+++] als antwoord op Russische agressie de alliantie de deur open moet houden voor nieuwe leden en concrete inspanningen moet leveren om bij te dragen aan de versterking van de defensiecapaciteit van Oekraïne, Georgië en Moldavië; betr
eurt het echter dat geen besluit genomen is over de definitieve locatie van NAVO-troepen in Oost-Europese landen, en geen duidelijk beslissing over de rechtstreekse en onmiddellijke steun aan het Oekraïense leger;
15. nimmt die auf dem Gipfeltreffen der NATO gefassten Beschlüsse zur Kenntnis, darunter auch jene über den Aufbau eines gemeinsamen besonders schnell einsetzbaren Gefechtsverbands und über die allgemeine Erhöhung der Verteidigungsausgaben, und begrüßt, dass in der Abschlusserklärung des Gipfeltreffens in Wales die rechtswidrige Intervention Russlands in der Ukraine aufs Schärfste verurteilt wird; begrüß
t die Erklärung von Präsident Obama, dass die Türen der Allianz auch neuen Mitgliedern offenst ...[+++]ehen müssen, um einer Aggression Russlands etwas entgegenzusetzen, und die konkreten Zusagen, mit denen dazu beigetragen wird, die Verteidigungskapazitäten der Ukraine, Georgiens und der Republik Moldau zu stärken; bedauert jedoch, dass kein Beschluss darüber gefasst wurde, dauerhaft Streitkräfte der NATO in osteuropäischen Ländern zu stationieren, und dass kein klarer Beschluss darüber gefasst wurde, die Streitkräfte der Ukraine unmittelbar und unverzüglich zu unterstützen;