6. stelt vast dat vanuit het oogpunt van volksgezondheid geen enkel gegeven is vrijgegeven over de gezondheidsrisico’s waaraan mensen hebben blootgestaan als zij rechtstreeks of indirect met de vervuiling van de “Prestige” te maken hebben gehad, en betreurt het dat kostbare tijd verloren gaat bij het verkrijgen van gegevens over de gevolgen van de vervuiling voor de bevolking;
6. stellt unter dem gesundheitspolitischen Aspekt fest, dass keinerlei Angaben über den Umfang der inneren Kontamination bei Personen, die möglicherweise unmittelbar oder mittelbar durch die von der Prestige ausgehende Verseuchung betroffen sind, veröffentlicht worden sind, und bedauert, dass in wesentlichem Umfang Zeit vergeudet wird, in der Daten über die Folgen der Verschmutzung für die Bevölkerung gewonnen werden könnten;