Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijzen betreft zal de inflatie wellicht gematigd » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de prijzen betreft, zal de inflatie wellicht gematigd blijven, maar is er sprake van opwaartse risico's," aldus de heer Joaquín Almunia, het voor economische en monetaire zaken bevoegde Commissielid.

Der Preisauftrieb dürfte maßvoll bleiben, ist aber mit Aufwärtsrisiken behaftet", so Wirtschafts- und Währungskommissar Joaquín Almunia.


Ook dit jaar blijft de inflatie wellicht laag, door de lagere prijzen van grondstoffen, met name voor energie en voedsel, en de economische vooruitzichten die zwakker zijn dan verwacht.

Die Tendenz zu einer niedrigen Inflation dürfte sich auch dieses Jahr fortsetzen,angesichts niedriger Rohstoffpreise (insbesondere für Energie und Nahrungsmittel) und der unter den Erwartungen liegenden Konjunkturperspektiven.


Wat betreft het argument met betrekking tot het verschil tussen de PET-prijs in de Unie en de prijzen in Azië en de VS en naast de reeds in overweging 244 genoemde bevindingen bleek dat het verschil tussen de prijzen in de VS en de Unie weliswaar onbestendig is, maar gematigd.

Was das Argument des Unterschiedes zwischen den PET-Preisen in der Union einerseits und in Asien und den Vereinigten Staaten anderseits betrifft, so wurde, zusätzlich zu den bereits im Erwägungsgrund 244 dargelegten Ergebnissen, festgestellt, dass die Preisdifferenz zwischen dem US-amerikanischen und dem Unionsmarkt zwar Schwankungen unterworfen war aber mäßig ausfiel.


(3) Wat sigaretten betreft, moet de regeling worden vereenvoudigd om een neutraal mededingingsklimaat voor de fabrikanten te scheppen, de fragmentering van de tabaksmarkten terug te dringen, een gelijke behandeling van alle lidstaten, tabaksproducenten en de tabaksindustrie in de EU te waarborgen, meer gewicht te geven aan gezondheidsdoelstellingen en macro-economische doelstellingen na te streven, zoals een lage inflatie ...[+++]in het licht van de uitbreiding van de eurozone en de convergentie van de prijzen.

(3) Was Zigaretten anbetrifft, sind die Regelungen zu vereinfachen, um für Hersteller ein neutrales Wettbewerbsumfeld zu schaffen, die Aufteilung der Tabakmärkte abzubauen, die Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten, der Tabakerzeuger und der Tabakindustrie in der EU sicherzustellen, die gesundheitspolitischen Ziele hervorzuheben und makroökonomischen Zielen wie der Eindämmung der Inflation angesichts der Erweiterung der Eurozone und der Preiskonvergenz Rechnung zu tragen.


(3) Wat sigaretten betreft, moet de regeling worden vereenvoudigd om een neutraal mededingingsklimaat voor de fabrikanten te scheppen, de fragmentering van de tabaksmarkten terug te dringen, een gelijke behandeling van alle lidstaten en de tabaksproducenten en de tabaksindustrie in de EU te waarborgen, meer gewicht te geven aan gezondheidsdoelstellingen en macro-economische doelstellingen na te streven, zoals een lage inflatie ...[+++]in het licht van de uitbreiding van de eurozone en de convergentie van de prijzen .

(3) Was Zigaretten anbetrifft, sind die Regelungen zu vereinfachen, um für Hersteller ein neutrales Wettbewerbsumfeld zu schaffen, die Aufteilung der Tabakmärkte abzubauen, die Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten, der Tabakerzeuger und der Tabakindustrie in der Europäischen Union sicherzustellen, die gesundheitspolitischen Ziele hervorzuheben und makroökonomischen Zielen wie der Eindämmung der Inflation angesichts der Erweiterung der Eurozone und der Preiskonvergenz Rechnung zu tragen .


(3) Wat sigaretten betreft, moet de regeling worden vereenvoudigd om een neutraal mededingingsklimaat voor de fabrikanten te scheppen, de fragmentering van de tabaksmarkten terug te dringen, een gelijke behandeling van alle lidstaten en de tabaksproducenten en de tabaksindustrie in de EU te waarborgen, meer gewicht te geven aan gezondheidsdoelstellingen en macro-economische doelstellingen na te streven, zoals een lage inflatie ...[+++]in het licht van de uitbreiding van de eurozone en de convergentie van de prijzen .

(3) Was Zigaretten anbetrifft, sind die Regelungen zu vereinfachen, um für Hersteller ein neutrales Wettbewerbsumfeld zu schaffen, die Aufteilung der Tabakmärkte abzubauen, die Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten, der Tabakerzeuger und der Tabakindustrie in der Europäischen Union sicherzustellen, die gesundheitspolitischen Ziele hervorzuheben und makroökonomischen Zielen wie der Eindämmung der Inflation angesichts der Erweiterung der Eurozone und der Preiskonvergenz Rechnung zu tragen .


Wat de inflatie betreft, worden de consumentenprijzen nog steeds in opwaartse zin beïnvloed door de energiekosten. De kerninflatie (exclusief energieprijzen en prijzen van onbewerkte voedingsmiddelen) blijft evenwel binnen de perken, hetgeen erop wijst dat de tweede-ronde-effecten tot dusver beperkt zijn.

An der Inflationsfront werden die Verbraucherpreise weiterhin durch die Energiekosten nach oben getrieben. Rechnet man jedoch die Preise für Energie und nicht verarbeitete Lebensmittel heraus, bleibt die Kerninflation niedrig und lässt soweit nur begrenzte Zweitrundeneffekte erkennen.


Verwacht wordt dat de inflatie in 2007 en 2008 een gematigde ontwikkeling te zien zal geven, voornamelijk wegens kleinere verhogingen van de gereguleerde prijzen, terwijl de levendige vraag en de sterke loonstijging naar verwachting enige opwaartse druk op de inflatie zullen uitoefenen.

Die Inflation dürfte sich 2007 und 2008 wieder abschwächen, vor allem angesichts geringerer Anstiege der administrierten Preise, während von der starken Nachfrage und dem Anstieg der Löhne und Gehälter ein gewisser Aufwärtsdruck auf die Inflation ausgehen dürfte.


Ondanks enige opwaartse druk op de prijzen zal de inflatie naar verwachting gematigd blijven.

Trotz eines gewissen Aufwärtsdrucks auf die Preise wird sich die Inflation voraussichtlich in gemäßigten Grenzen halten.


In de analyse van de jongste werkgelegenheidstrends in het algemene kader van het economisch herstel, de lage inflatie (2,5%) en de gematigde loonontwikkeling die het kenmerk waren van 1996, benadrukt het verslag een bescheiden toename van de werkgelegenheid, de bevestiging van de langetermijntrend in de richting van de deeltijdarbeid (hoewel voor het eerst sinds 1990 bijna de helft van de geschapen banen voltijdbanen waren en 17% van alle werknemers werkt nu deeltijd) en het hardnekkige karakter van de hoge werkloosheidspercentages (10,8% medio 1997), bijzonder wat vrouwen betreft ...[+++]

In seiner Analyse der neuesten Beschäftigungsentwicklung im allgemeinen Rahmen einer Wiederbelebung der Konjunktur, einer geringen Inflation (2,5 %) und gemäßigter Lohnentwicklungen, die für 1996 kennzeichnend waren, hebt der Bericht einen maßvollen Anstieg bei der Beschäftigung hervor, der die langfristige Tendenz zur Teilzeitarbeit bestätigt (obwohl auch die Vollzeitbeschäftigung erstmals seit 1990 anstieg, handelte es sich bei fast der Hälfte der 1996 geschaffenen Arbeitsplätze um Teilzeitarbeitsplätze und üben ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijzen betreft zal de inflatie wellicht gematigd' ->

Date index: 2023-05-16
w