Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijzen voor particuliere klanten substantieel zouden » (Néerlandais → Allemand) :

De van uit organisatorisch oogpunt eenvoudigste oplossing, namelijk om alle postdiensten met het normale BTW-tarief te belasten, zou echter een belangrijk nadeel hebben: dit zou betekenen dat de prijzen voor particuliere klanten substantieel zouden stijgen. Deze stijging zou weliswaar minder groot zijn dan het volledige bedrag van het normale BTW-tarief, omdat de postale dienstverleners de van hun kant reeds betaalde belastingen zouden kunnen aftrekken.

Die systematisch einfache Lösung, alle Postdienstleistungen mit dem Normalsatz zu belegen, hätte dabei einen gravierenden Nachteil: Sie würde bedeuten, dass die Preise für den Privatkunden substantiell steigen würden, wenn auch nicht in Höhe dieses Normalsatzes, da die Postdienstleister dann ihrerseits Vorsteuer abziehen könnten.


Verder zouden dergelijke maatregelen een ongunstig effect hebben op de kernactiviteiten van de spaarbank, namelijk de dienstverlening aan het mkb en aan particuliere klanten, terwijl deze kernactiviteiten niet de oorzaak vormden van de problemen van de spaarbank.

Ferner würden sich derartige Maßnahmen auf die Kerngeschäftssegmente der Sparkasse, das Mittelstands- und das Privatkundengeschäft, negativ auswirken, die jedoch nicht die Ursache für die Schwierigkeiten der Sparkasse waren.


Dit tweede aspect zou het effect op de prijzen voor particuliere klanten verkleinen.

Dieser letztgenannte Aspekt würde die Auswirkungen auf die Preise für Privatverbraucher in Grenzen halten.


Twee producten zijn afzonderlijke producten indien, zonder koppelverkoop, een substantieel aantal klanten het koppelende product bij dezelfde aanbieder zouden afnemen of hadden afgenomen zonder ook het gekoppelde product bij hem af te nemen en daardoor afzonderlijke productie voor zowel het koppelende als het gekoppelde product mogelijk zouden maken (60).

Zwei getrennte Produkte liegen dann vor, wenn ohne die Kopplung eine große Anzahl von Kunden das Kopplungsprodukt kaufen würden bzw. gekauft hätten, ohne auch das gekoppelte Produkt beim selben Anbieter zu erwerben, so dass jedes der beiden Produkte unabhängig vom anderen hergestellt werden kann (60).


Door de afsplitsing van de Weberbank, Allbank en de buitenlandse BGB-dochters BG Polska en Zivnostenska Banka en de sluiting van zes Duitse centra voor particuliere klanten en ongeveer 90 filialen, voor het overgrote deel in Berlijn, zouden er in het retailsegment voldoende compenserende maatregelen worden genomen.

Die Gegenleistungen im Retailbereich seien durch die Abspaltung der Weberbank, Allbank und der ausländischen Töchter BGB Polska und Zivnostenska Banka sowie die Aufgabe der sechs innerdeutschen Privatkundenzentren und die Schließung von etwa 90 Filialen überwiegend in Berlin ausreichend.


Op de Duitse markt voor het rotatiedrukken van tijdschriften zouden klanten (de uitgevers) kunnen worden benadeeld indien NewCo de prijzen zou kunnen verhogen en klanten als gevolg van een gebrek aan beschikbare capaciteit niet over de mogelijkheid zouden beschikken om te reageren op deze prijsverhogingen door een beroep te doen op andere drukkers.

Auf einem deutschen Markt für den Rotationstiefdruck von Zeitschriften könnten die Kunden (die Verlage) geschädigt werden, wenn NewCo in der Lage wäre, seine Preise zu erhöhen, die Kunden aber diesen Preisen nicht entgegenwirken könnten, indem sie wegen fehlender verfügbarer Kapazitäten zu anderen Druckereien überwechseln.


Door dus te kijken naar de prijzen kunnen de NRI's afzonderlijke markten onderscheiden voor klanten uit het bedrijfsleven en voor particuliere klanten, voor wat in wezen dezelfde dienstverlening is.

Die NRB können daher bei der Untersuchung der Preise für eigentlich denselben Dienst gesonderte Märkte für Geschäfts- und für Privatkunden ermitteln.


Door dus te kijken naar de prijzen kunnen de NRI's afzonderlijke markten onderscheiden voor klanten uit het bedrijfsleven en voor particuliere klanten, voor wat in wezen dezelfde dienstverlening is.

Die NRB können daher bei der Untersuchung der Preise für eigentlich denselben Dienst gesonderte Märkte für Geschäfts- und für Privatkunden ermitteln.


Naar aanleiding van deze kritiek heeft de Commissie in juli 2004 een voorstel ingediend voor de herziening van de GMO in de suikersector, volgens welk voorstel de prijzen over een periode van drie jaar zouden worden teruggebracht. Dat zou in twee fasen moeten geschieden en de gegarandeerde prijs uiteindelijk met 37 procent moeten verlagen; de institutionele prijs zou met 33 procent omlaag gaan. De interventieprijs – die momenteel het drievoudige van de prijs op de wereldm ...[+++]

Auf der Grundlage dieser Behauptungen legte die Kommission im Juli 2004 einen Vorschlag zur Reform der GMO für Zucker vor; die Reform beruht auf einer in zwei Stufen erfolgenden Preisabsenkung während eines Zeitraums von drei Jahren in Höhe von 37 % des Garantiepreises und in Höhe von 33 % des institutionellen Stützungspreises, der Abschaffung des Interventionspreises, der derzeit dreimal so hoch wie der Weltmarktpreis ist, und der Abschaffung der öffentlichen Intervention, die durch ein System der privaten Lagerhaltung ersetzt wird.


In augustus 2009 deelde de bank haar klanten via hun bankafschriften mee dat de prijzen voor lopende rekeningen per 1 oktober zouden worden verhoogd overeenkomstig de stijging van de consumentenprijsindex voor 2008, wat neerkwam op 3,2 %.

Im August 2009 informierte die Bank ihre Kunden in den Kontoauszügen darüber, dass die Gebühren für Girokonten ab dem 1. Oktober gemäß dem Anstieg des Verbraucherpreisindex für 2008 angehoben würden, was eine Erhöhung um 3,2 % bedeutete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijzen voor particuliere klanten substantieel zouden' ->

Date index: 2022-12-13
w