Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parlementair voorrecht
Privilege
Privilege-attributen
Voorrecht

Traduction de «privilege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]

Privilegien des Abgeordneten [ parlamentarische Indemnität | parlamentarische Privilegien ]


Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten van het Internationaal Strafhof

Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoofdstuk 18: Openbare bedrijven, monopolies en ondernemingen waaraan speciale rechten of privileges zijn toegekend

Kapitel 18: Staatliche Unternehmen, Monopolinhaber und Unternehmen mit besonderen Rechten oder Privilegien


De verplichtingen die de wet aan advocaten oplegt, staan tegenover bepaalde privileges die deze beroepsgroep geniet, zoals het pleitmonopolie (EHRM, 6 december 2012, Graziani-Weiss t. Oostenrijk, § 41).

Die Verpflichtungen, die durch Gesetz Rechtsanwälten auferlegt werden, stehen gewissen Privilegien gegenüber, die diese Berufsgruppe genießt, wie das Monopol zum Plädieren (EuGHMR, 6. Dezember 2012, Graziani-Weiss gegen Österreich, § 41).


Beginsel van „minimalist and least privilege

Minimalitätsprinzip und Prinzip der minimalen Zugriffsrechte


78. constateert dat de reputatie van de Unie sterk wordt beïnvloed door de publieke visie op haar ambtenarenapparaat; stelt vast dat de laatste herziening van het Statuut van de ambtenaren niet tot een aanpassing van de bepalingen aan een veranderde werkomgeving heeft geleid, noch tot een beloningsbeleid dat voorziet in gelijke betaling voor gelijk werk; constateert dat het statuut achterhaalde voordelen en privileges bevat; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een grondige modernisering van het Statuut van de ambtenaren, waarbij achterhaalde voordelen en privileges worden geschrapt;

78. stellt fest, dass der Ruf der Union in hohem Maß von der Wahrnehmung ihres öffentlichen Dienstes in der Öffentlichkeit abhängt; stellt fest, dass die letzte Reform des Beamtenstatuts weder zu einer Anpassung der Bestimmungen an ein verändertes Arbeitsumfeld noch zu einer Vergütungspolitik geführt hat, bei der gleicher Lohn für gleiche Arbeit sichergestellt ist; stellt fest, dass es überholte Sozialleistungen und Zulagen vorsieht; fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine umfassende Modernisierung des Beamtenstatuts einschließlich der Abschaffung überholter Sozialleistungen und Zulagen vorzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. constateert dat de reputatie van de Unie sterk wordt beïnvloed door de publieke visie op haar ambtenarenapparaat; stelt vast dat de laatste herziening van het Statuut van de ambtenaren niet tot een aanpassing van de bepalingen aan een veranderde werkomgeving heeft geleid, noch tot een beloningsbeleid dat voorziet in gelijke betaling voor gelijk werk; constateert dat het statuut achterhaalde voordelen en privileges bevat; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een grondige modernisering van het Statuut van de ambtenaren, waarbij achterhaalde voordelen en privileges worden geschrapt;

79. stellt fest, dass der Ruf der Union in hohem Maß von der Wahrnehmung ihres öffentlichen Dienstes in der Öffentlichkeit abhängt; stellt fest, dass die letzte Reform des Beamtenstatuts weder zu einer Anpassung der Bestimmungen an ein verändertes Arbeitsumfeld noch zu einer Vergütungspolitik geführt hat, bei der gleicher Lohn für gleiche Arbeit sichergestellt ist; stellt fest, dass es überholte Sozialleistungen und Zulagen vorsieht; fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine umfassende Modernisierung des Beamtenstatuts einschließlich der Abschaffung überholter Sozialleistungen und Zulagen vorzulegen;


...t Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten van het Internationaal Strafhof en de nodige nationale uitvoeringswetgeving, en voor herziening van Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 betreffende het Internationaal Strafhof en het actieplan van 2004 voor de follow-up van het Gemeenschappelijk Standpunt; wenst dat die inspanningen zich eveneens uitstrekken tot het Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten van het Internationaal Strafhof (APIC), dat voor het functioneren van het Hof een ...[+++]

...hte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs und für die erforderlichen nationalen Durchführungsvorschriften einzusetzen sowie den Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof und den Aktionsplan aus dem Jahr 2004 zur Weiterbehandlung des Gemeinsamen Standpunkts zu überprüfen; fordert, dass in diese Bemühungen auch das Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs einbezogen wird, das ein wichtiges Instrument für die Arb ...[+++]


3 In de loop van die verificatie maakten verzoeksters’ vertegenwoordigers de ambtenaren van de Commissie erop attent, dat een aantal stukken waarschijnlijk onder de bescherming van de vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaten en cliënten viel (‚legal professional privilege’ of ‚LPP’).

3 Bei diesen Maßnahmen wiesen die Vertreter der Klägerinnen die Bediensteten der Kommission darauf hin, dass bestimmte Unterlagen unter den Schutz der Vertraulichkeit der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant fallen könnten (legal professional privilege, LPP; Rechtsanwaltsgeheimnis).


18. doet derhalve een beroep op de lidstaten om geen visa meer te verstrekken aan Robert Mugabe, de leden van zijn kabinet en het leiderschap van de ZANU-PF om zich voor enig nationaal of internationaal doel naar het grondgebied van de EU te begeven, aangezien zij de facto een onrechtmatig regime vormen en daarom geen aanspraak kunnen maken op privileges uit hoofde van de internationale overeenkomsten inzake diplomatieke vrijheden en privileges;

18. fordert folglich die Mitgliedstaaten auf, Robert Mugabe, seinem Kabinett und der ZANU-PF-Führung keine Einreiseerlaubnis für nationale oder internationale Zwecke in das Gebiet der Europäischen Union zu gewähren, da sie als Vertreter eines rechtswidrigen Regimes keinerlei auf einschlägigen internationalen Vereinbarungen über diplomatische Freiheiten und Privilegien beruhende Vorrechte beanspruchen können;


Frankrijk behoudt het privilege van geldemissie in Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna onder de in zijn nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden, en is als enige gerechtigd om de pariteit van de CFP-frank vast te stellen.

Frankreich behält das Recht, nach Maßgabe seiner innerstaatlichen Rechtsvorschriften in Neukaledonien, in Französisch-Polynesien und in Wallis und Futuna Geldzeichen auszugeben, und ist allein befugt, die Parität des CFP-Franc festzusetzen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de Commissievoorzitter, uit hoofde van de Verdragen geniet de Europese Commissie twee politieke privileges: het privilege van de tijd, want zij is vijf jaar lang gevrijwaard van electorale beperkingen, en het privilege van het initiatief, in dienst van het algemeen belang van de Unie, zoals aangegeven in de ontwerp-Grondwet.

– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Die Europäische Kommission verfügt aufgrund der Verträge über zwei politische Privilegien: über das Privileg der Zeit, denn sie unterliegt fünf Jahre lang keinerlei Wahlzwängen, und das Privileg der Initiative im allgemeinen Interesse der Union, wie es im Verfassungsentwurf vorgesehen ist.




D'autres ont cherché : parlementair voorrecht     privilege     privilege-attributen     voorrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privilege' ->

Date index: 2021-11-30
w