Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privé-sector blijft echter » (Néerlandais → Allemand) :

De financiële inspanning van de privé-sector blijft echter zwak in Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en in de cohesielanden.

Die finanziellen Anstrengungen des privaten Sektors sind allerdings in Frankreich, im Vereinigten Königreich und in den Kohäsionsländern gering.


De posttransactionele sector blijft echter volgens nationale scheidingslijnen gefragmenteerd, waardoor grensoverschrijdende transacties nodeloos duur zijn.

Der Bereich der Nachhandelsgeschäfte bleibt jedoch entlang der Landesgrenzen zersplittert, was den grenzüberschreitenden Handel unnötig verteuert.


Er blijft echter een zekere mate van onzekerheid bestaan in de sector gezondheidstelematica met betrekking tot aansprakelijkheid en gegevensbescherming, de wettigheid van het online verstrekken van medisch advies, evenals de online levering van farmaceutische informatie en producten.

In der Branche der Telematik im Gesundheitswesen herrscht jedoch große Unsicherheit über Fragen der Verantwortung und des Datenschutzes sowie darüber, ob ärztliche Ratschläge, Information über Arzneimittel und das Anbieten von Arzneimitteln über das Netz rechtlich zulässig sind.


De posttransactionele sector blijft echter volgens nationale scheidingslijnen gefragmenteerd, waardoor grensoverschrijdende transacties nodeloos duur zijn.

Der Bereich der Nachhandelsgeschäfte bleibt jedoch entlang der Landesgrenzen zersplittert, was den grenzüberschreitenden Handel unnötig verteuert.


De posttransactionele sector blijft echter volgens nationale scheidingslijnen gefragmenteerd, waardoor grensoverschrijdende transacties onnodig duur zijn.

Der Bereich der Nachhandelsaktivitäten bleibt jedoch entlang der Landesgrenzen zersplittert, was grenzüberschreitende Geschäfte unnötig verteuert.


De posttransactionele sector blijft echter volgens nationale scheidingslijnen gefragmenteerd, waardoor grensoverschrijdende transacties worden bemoeilijkt en harmonisatie gehinderd.

Der Sektor der Nachhandelsaktivitäten bleibt jedoch entlang der Landesgrenzen zersplittert, was grenzüberschreitende Transaktionen verteuert und eine Harmonisierung behindert.


De transactieverwerkende sector blijft echter langs nationale scheidslijnen opgesplitst, hetgeen grensoverschrijdende transacties duurder maakt en harmonisatie belemmert.

Der Sektor der Nachhandelsaktivitäten bleibt jedoch entlang der Landesgrenzen zersplittert, was grenzüberschreitende Transaktionen verteuert und eine Harmonisierung behindert.


De financiële inspanning van de privé-sector blijft echter zwak in Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en in de cohesielanden.

Die finanziellen Anstrengungen des privaten Sektors sind allerdings in Frankreich, im Vereinigten Königreich und in den Kohäsionsländern gering.


4. stelt vast dat het Zwarte-Zeegebied één van de wereldregio's is geworden met de sterkste economische groei: gemiddeld 8% in 2004; benadrukt echter dat deze groei ongelijk is verdeeld en sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren, dat de groei overigens globaal genomen broos blijft door een sterke afhankelijkheid van de uitvoer van enkele producten en door een omgeving die niet altijd happig is op investeringen in en de ontwikkeling van de privé-sector, met name ...[+++]

4. stellt fest, dass sich die Schwarzmeerregion zu einer der Regionen der Welt mit dem größten Wachstum – durchschnittlich 8% im Jahr 2004 – entwickelt hat; unterstreicht jedoch, dass dieses Wachstum uneinheitlich, in den Erdöl und Gas exportierenden Ländern stetiger und im Großen und Ganzen noch instabil ist aufgrund der starken Exportabhängigkeit einiger Produkte und von Rahmenbedingungen, die Investitionen und der Entwicklung des privaten Sektors weiterhin nicht förderlich sind, vor allem infolge von Korruption und Betrug in einigen Ländern; betont daher, dass diese Region einen stabilen und geeigneten institutionellen Rahmen schaff ...[+++]


Ten tweede, mijnheer de Voorzitter, de co-financiering vanuit de privé-sector. Het is cruciaal, en de collega's van Nistelrooij en Berend hebben dit al gezegd, dat deze co-financiering mogelijk blijft.

Zweitens, wie die Herren van Nistelrooij und Berend bereits ausgeführt haben, ist es unbedingt erforderlich, dass die Kofinanzierung aus dem privaten Sektor möglich bleibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-sector blijft echter' ->

Date index: 2022-02-22
w